"بالفئة الفنية وما" - Translation from Arabic to English

    • in the Professional category and
        
    • the Professional and
        
    They assume a vacancy of 10 per cent and the provision of a New York post adjustment for only 11 of the 82 staff in the Professional category and above. UN إذ يفترض وجود شواغر بنسبة ١٠ في المائة وصرف تسوية مقر العمل بنيويورك ﻟ ١١ موظفا من اﻟ ٨٢ موظفا بالفئة الفنية وما فوقها.
    14. Of the abolished posts, 55 were in the Professional category and above. UN ١٤ - وشملت الوظائف الملغاة ٥٥ وظيفة بالفئة الفنية وما فوقها.
    Annexes VII, VIII and IX to the report of the Secretary-General provide details of the proposed staffing table, the distribution of posts by office and the functional titles of posts in the Professional category and above and the related job description summaries. UN ويقدم المرفق السابع والثامن والتاسع لتقرير اﻷمين العام تفاصيل ملاك الموظفين المقترح، وتوزيع الوظائف حسب المكاتب واﻷلقاب الوظيفية للوظائف بالفئة الفنية وما فوقها وما يتصل بها من ملحقات توصيف الوظائف.
    The Commission continued to monitor the relationship between the net remuneration levels of the Professional and higher categories and the General Service and related categories. UN ٣١ - واللجنة تواصل رصد العلاقة بين مستويات اﻷجور الصافية بالفئة الفنية وما فوقها وفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    20. The next group of issues concerned adjustments to maintain the real value of certain elements of the remuneration package for the Professional and higher categories, namely the base/floor salary scale, the upper limit of the education grant for certain currency areas, and dependency allowances. UN ٢٠ - والمجموعة التالية من القضايا تتصل بإدخال تعديلات لﻹبقاء على القيمة الحقيقية لبعض عناصر مجموعة اﻷجور المتصلة بالفئة الفنية وما فوقها، وهي جدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا، والحد اﻷعلى لمنحة التعليم بالنسبة لبعض مناطق العملات، وبدلات اﻹعالة.
    The Acting Administrative Officer added that the Institute's Administration Unit was mainly involved in the appointment of staff at the General Service level and that OHRM was in charge of undertaking the appointment of staff in the Professional category and above. UN وأضافت الموظفة اﻹدارية بالنيابة أن وحدة اﻹدارة بالمعهد عملت أساسا على تعيين الموظفين بفئة الخدمات العامة وأن مكتب إدارة الموارد البشرية مختص بتعيين الموظفين بالفئة الفنية وما فوقها.
    19. The proposed staffing table for the period consisted of 203 posts, including 25 in the Professional category and above, 25 Field Service, 24 General Service, 2 Security Service and 127 locally recruited posts. UN ١٩- يضم جدول ملاك الموظفين المقترح للفترة ٢٠٣ وظيفة من بينها ٢٥ بالفئة الفنية وما فوقها و ٢٥ بفئة الخدمة الميدانية و ٢٤ بفئة الخدمات العامة و ٢ بفئة خدمات اﻷمن و ١٢٧ وظيفة للمعينين محليا.
    20.45 The resource requirements of $1,809,500, including a growth of $50,200, would cover seven posts in the Professional category and above and nine Local level posts, as indicated in table 20.17 above. UN ٠٢-٥٤ ستغطي الاحتياجات من الموارد البالغة ٥٠٠ ٨٠٩ ١ دولار والتي تتضمن نموا مقداره ٢٠٠ ٥٠ دولار، سبع وظائف بالفئة الفنية وما فوقها وتسع وظائف بالرتبة المحلية، على النحو الوارد في الجدول ٢٠-١٧ أعلاه.
    15.19 Staff costs in the amount of $1,343,700 relate to four posts in the Professional category and above and two General Service posts, as shown in table 15.7. UN ١٥-١٩ تتعلق تكاليف الموظفين البالغة ٧٠٠ ٣٤٣ ١ دولار بأربع وظائف بالفئة الفنية وما فوقها وبوظيفتين بفئة الخدمات العامة، كما يتبين من الجدول ٥١-٧.
    15.19 Staff costs in the amount of $1,343,700 relate to four posts in the Professional category and above and two General Service posts, as shown in table 15.7. UN ١٥-١٩ تتعلق تكاليف الموظفين البالغة ٧٠٠ ٣٤٣ ١ دولار بأربع وظائف بالفئة الفنية وما فوقها وبوظيفتين بفئة الخدمات العامة، كما يتبين من الجدول ٥١-٧.
    20.45 The resource requirements of $1,809,500, including a growth of $50,200, would cover seven posts in the Professional category and above and nine Local level posts, as indicated in table 20.17 above. UN ٢٠-٤٥ ستغطي الاحتياجات من الموارد البالغة ٥٠٠ ٨٠٩ ١ دولار والتي تتضمن نموا مقداره ٢٠٠ ٥٠ دولار، سبع وظائف بالفئة الفنية وما فوقها وتسع وظائف بالرتبة المحلية، على النحو الوارد في الجدول ٢٠-١٧ أعلاه.
    8. Salaries of internationally recruited staff are estimated using New York standard cost rates for staff in the Professional category and above, Security Service and staff in the General Service category. UN ٨ - تقدر مرتبات الموظفين المعينين دوليا باستخدام معدلات التكاليف الموحدة لنيويورك بالنسبة للموظفين بالفئة الفنية وما فوقها، وفئة خدمات اﻷمن، والموظفين بفئة الخدمات العامة.
    25.8 Proposals in the present report provide for 33 staff in the Professional category and above and 17 General Service posts under the regular budget, the abolition of 16 Professional and 9 General Service posts following the reorganization and refocusing of work of the Office of Emergency Relief Coordinator and consolidation of functions. UN ٢٥-٨ وتوفر المقترحات الواردة في هذا التقرير ٣٣ وظيفة بالفئة الفنية وما فوقها، و ١٧ وظيفة بفئة الخدمات العامة في إطار الميزانية العادية وإلغاء ١٦ وظيفة بالفئة الفنية و ٩ وظائف بفئة الخدمات العامة في أعقاب إعادة تنظيم العمل وإعادة تركيزه في مكتب منسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ، وتوحيد المهام.
    The Head of the Office is at the Assistant-Secretary-General level, supported by 12 staff in the Professional category and above (2 D-2, 3 D-1, 2 P-5, 3 P-3 and 2 P-3) and 5 General Service staff. UN ورئيس المكتب برتبة اﻷمين العام المساعد، يعاونه ١١ موظفا بالفئة الفنية وما فوقها )٢ برتبة مد - ٢، و ٣ برتبة مد - ١، و ٢ برتبة ف- ٥، و ٣ برتبة ف - ٣، و ٢ برتبة ف - ٣( وخمسة موظفين بفئة الخدمات العامة.
    The Head of the Office is at the Assistant-Secretary-General level, supported by 12 staff in the Professional category and above (2 D-2, 3 D-1, 2 P-5, 3 P-3 and 2 P-3) and 5 General Service staff. UN ورئيس المكتب برتبة اﻷمين العام المساعد، يعاونه ١١ موظفا بالفئة الفنية وما فوقها )٢ برتبة مد - ٢، و ٣ برتبة مد - ١، و ٢ برتبة ف- ٥، و ٣ برتبة ف - ٣، و ٢ برتبة ف - ٣( وخمسة موظفين بفئة الخدمات العامة.
    In the biennium 1998–1999, the total number of posts dropped to 1,793 (880 in the Professional category and above and 913 in the General Service and Trades and Crafts categories). UN وفي فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، انخفض إجمالي عدد الوظائف إلى ٧٩٣ ١ )٨٨٠ بالفئة الفنية وما فوقها و ٩١٣ بفئتي الخدمات العامة والحرف والصنائع(.
    18. The staffing authorization for this period consisted of 203 posts including 25 in the Professional category and above, 25 Field Service, 24 General Service, 2 Security Service and 127 local posts. UN ١٨- كان ملاك الموظفين المأذون به لهذه الفترة يتألف من ٢٠٣ وظائف من بينها ٢٥ بالفئة الفنية وما فوقها، و ٢٥ بفئة الخدمة الميدانية، و ٢٤ بفئة الخدمات العامة، و ٢ بفئة خدمات اﻷمن، و ١٢٧ وظيفة من الرتبة المحلية.
    This provision would cover salaries and common staff costs of 328 staff: 129 international staff (71 in the Professional category and above, 46 General Service and 12 Field Service) and 199 local staff (4 in the Professional category and 195 General Service (Local level)). UN سيغطي هذا الاعتماد المرتبات، والتكاليف العامة للموظفين ﻟ ٣٢٨ موظفا: ١٢٩ موظفا دوليا )٧١ بالفئة الفنية وما فوقها، و ٤٦ بفئة الخدمات العامة و ١٢ بفئة الخدمة الميدانية( و ١٩٩ موظفا محليا )٤ بالفئة الفنية و ١٩٥ بفئة الخدمات العامة )الرتبة المحلية((.
    (c) In response to a follow-up request from the United Nations Secretariat regarding the overall targeted decrease in the staff assessment amounts for the Professional and higher category of staff, which were calculated based on the approximate breakdown of the United Nations categories of staff as provided by the United Nations Secretariat, the staff assessment rates were further slightly revised. UN (ج) استجابة لطلب متابعة من الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن الخفض الإجمالي المستهدف في مبلغ الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بالفئة الفنية وما فوقها، والتي كانت تحتسب على أساس تحليل تقريبي لفئات الموظفين بالأمم المتحدة والمقدم من الأمانة العامة للأمم المتحدة، تم تنقيح معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين مرة أخرى بصورة طفيفة.
    There was general agreement that mobility would contribute to both strengthening the Organization and the skills sets of staff members, but there were diverging views on the success of the managed mobility programme, on the mechanisms used to implement the programme, and on the need to treat all categories of staff equally in the process (where resolution 55/258 specified a process at the Professional and higher levels). UN وساد اتفاق عام على أن تنقل الموظفين يساهم في تعزيز المنظمة ومهارات الموظفين، غير أن الآراء تباينت بشأن مدى نجاح برنامج تنقل الموظفين المنظم، والآليات المستخدمة لتنفيذه، وضرورة معاملة الموظفين، بجميع فئاتهم، على قدم المساواة في هذا المجال (حيث تم في قرار الجمعية العامة 55/258 تحديد إجراءات خاصة بالفئة الفنية وما فوقها).
    30. The unutilized balance in respect of non-post resources under general temporary assistance was attributable primarily to the resulting higher-than-budgeted vacancy rates in the Investigations Division of the Office of Internal Oversight Services (20.1 per cent for the Professional and above category and 29.0 per cent for the General Service category). UN 30 - ويُعزِى بصورة أساسية الرصيد غير المستعمل من الموارد غير المتصلة بالوظائف تحت فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى معدلات الشغور الناجمة بأدنى مما هو مدرج في الميزانية لشعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية (20.1 في المائة فيما يتعلق بالفئة الفنية وما فوقها، و 29.0 في المائة فيما يتعلق بفئة الخدمات العامة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more