"بالفترات المالية المقبلة" - Translation from Arabic to English

    • future financial periods
        
    ITC should liaise with the United Nations Controller to review the accounting treatment of amounts relating to future financial periods. UN ينبغي للمركز الاتصال بالمراقب المالي للأمم المتحدة لاستعراض المعالجة المحاسبية للمبالغ المتصلة بالفترات المالية المقبلة
    Record expenditures in the appropriate financial periods to ensure that expenditures classified as deferred charges pertain only to future financial periods UN تسجيل النفقات في الفترات المالية الصحيحة لكفالة تصنيفها بوصفها مصروفات مؤجلة تتعلق بالفترات المالية المقبلة فقط
    Commitments of the organization relating to prior and current financial periods are shown as unliquidated obligations, while those for future financial periods are shown as other liabilities. UN وتُدرج التزامات المنظمة المتعلقة بالفترات المالية السابقة والجارية على أنها التزامات غير مصفاة، في حين ترد الالتزامات المتعلقة بالفترات المالية المقبلة تحت مسمّى خصوم أخرى.
    These expenditure items include commitments for future financial periods in accordance with financial rule 106.7. UN وتشمل هذه النفقات الالتزامات المتعلقة بالفترات المالية المقبلة وفقا للقاعدة المالية 106-7.
    These expenditure items include commitments for future financial periods in accordance with financial rule 106.7. UN وتشمل هذه النفقات الالتزامات المتعلقة بالفترات المالية المقبلة وفقا للقاعدة المالية 106-7.
    (viii) Income relating to future financial periods is not recognized in the current financial period and is recorded as deferred income (see item l (iii) below). UN ' 8` لا تقيَّد الإيرادات ذات الصلة بالفترات المالية المقبلة ضمن الفترة المالية الجارية، بل تسجل بوصفها إيرادات مؤجلة، على النحو المشار إليه في الفقرة ل ' 3` أدناه.
    (viii) Income relating to future financial periods is not recognized in the current financial period and is recorded as deferred income as referred to in paragraph (l) (iii) below; UN ' 8` لا تقيد الإيرادات ذات الصلة بالفترات المالية المقبلة ضمن الفترة المالية الراهنة، بل تسجل بوصفها إيرادات مؤجلة، على النحو المشار إليه في الفقرة ل ' 3` أدناه؛
    (viii) Income relating to future financial periods is not recognized in the current financial period and is recorded as deferred income as referred to in paragraph (l) (iii) below; UN ' 8` لا تقيد الإيرادات ذات الصلة بالفترات المالية المقبلة ضمن الفترة المالية الراهنة، بل تسجل بوصفها إيرادات مؤجلة، على النحو المشار إليه في الفقرة ل ' 3` أدناه؛
    (viii) Income relating to future financial periods is not recognized in the current financial period and is recorded as deferred income as referred to in paragraph (l), item (iii), below. UN ' 8` لا تقيد الإيرادات ذات الصلة بالفترات المالية المقبلة ضمن الفترة المالية الجارية، بل تسجل بوصفها إيرادات مؤجلة، على النحو المشار إليه في الفقرة ل ' 3` أدناه.
    In its last report, the Board recommended that ITC liaise with the United Nations Controller to review the accounting treatment of amounts relating to future financial periods. UN وقد أوصى المجلس، في تقريره السابق، المركز بالاتصال بالمراقب المالي للأمم المتحدة لاستعراض المعالجة المحاسبية للمبالغ المتصلة بالفترات المالية المقبلة.
    (viii) Expenditure for future financial periods are not charged to the current financial period and are recorded as deferred charges, as referred to in item (x) below. UN `8 ' لا تحمل المصروفات المتعلقة بالفترات المالية المقبلة على الفترة المالية الراهنة وتسجل كنفقات مؤجلة على النحو المشار إليه في البند `10 ' أدناه.
    (viii) Expenditures for future financial periods are not charged to the current financial period and are recorded as deferred charges as referred to in item (x). UN ' 8` لا تحمل المصروفات المتعلقة بالفترات المالية المقبلة على الفترة المالية الراهنة وتسجل كنفقات مؤجلة على النحو المشار إليه في البند ' 10` أدناه.
    (viii) Income relating to future financial periods is not recognized in the current financial period and is recorded as deferred income as referred to in paragraph l, item (iii) below. UN ' 8` ` لا تقيَّد الإيرادات ذات الصلة بالفترات المالية المقبلة ضمن الفترة المالية الجارية، بل تسجل بوصفها إيرادات مؤجلة، على النحو المشار إليه في الفقرة ل، البند ' 3` أدناه.
    (viii) Income relating to future financial periods is not recognized in the current financial period and is recorded as deferred income as referred to in paragraph l, item (iii) below. UN ' 8` لا تقيد الإيرادات المتصلة بالفترات المالية المقبلة ضمن الفترة المالية الجارية، بل تسجل بوصفها إيرادات مؤجلة، على النحو المشار إليه في الفقرة ل ' 3` أدناه.
    (iii) Expenditures for future financial periods are not charged to the current financial period and are recorded as deferred charges, as referred to in paragraph (l) (v) below; UN ' 3` لا تُحمَّل النفقات الخاصة بالفترات المالية المقبلة على الفترة المالية الراهنة، بل تقيَّد باعتبارها مصروفات مؤجَّلة على النحو المشار إليه في الفقرة
    (viii) Expenditures for future financial periods are not charged to the current financial period and are recorded as deferred charges, as referred to in item (x) below. UN ' 8` لا تحمل المصروفات المتعلقة بالفترات المالية المقبلة على الفترة المالية الراهنة وتسجل كنفقات مؤجلة على النحو المشار إليه في البند ' 10` أدناه.
    In accordance with United Nations system accounting standards, the organization has recorded commitments incurred against future financial periods as deferred charges (see note 14, " Other assets " ). UN وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، سجلت المنظمة الالتزامات المتكبدة فيما يتعلـق بالفترات المالية المقبلة بوصفها نفقات مؤجلة (انظر الملاحظة 14 " أصول أخرى " ).
    Payments made in advance for future financial periods are recorded as deferred charges (see note 14, " Other assets " ). UN تسجل المدفوعات المسددة مقدما فيما يتعلـق بالفترات المالية المقبلة بوصفها نفقات مؤجلة (انظر الملاحظة 14 " أصول أخرى " ).
    35. UNU accepts the Board's recommendation that it record expenditures in the appropriate financial periods to ensure that expenditures classified as deferred charges pertain only to future financial periods. UN 35 - توافق الجامعة على توصية المجلس بتسجيل النفقات في الفترات المالية الصحيحة لكفالة تصنيفها بوصفها مصروفات مؤجلة تتعلق بالفترات المالية المقبلة فقط.
    In accordance with United Nations system accounting standards (para. 41), the organization has recorded commitments incurred against future financial periods as deferred charges (see note 12 below). UN وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة (الفقرة 41)، سجلت المنظمة الالتزامات المتكبدة فيما يتعلق بالفترات المالية المقبلة بوصفها نفقات مؤجلة (انظر الملاحظة 12 أدناه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more