"بالفصول" - Translation from Arabic to English

    • chapters
        
    • classes
        
    • class
        
    • sections
        
    • classroom
        
    These issues, by their nature, relate to the chapters and sections in which the respective elements of the Bali Action Plan are considered in detail. UN ترتبط هذه القضايا، بحكم طبيعتها، بالفصول والأجزاء التي يتم فيها النظر بالتفصيل في العناصر ذات الصلة من خطة عمل بالي.
    C. The relevance of the Convention to other chapters of Agenda 21 UN جيم - صلة الاتفاقية بالفصول اﻷخرى من جدول أعمال القرن ٢١
    Other chapters/thematic areas will be reviewed only in the context of their relationship to those chapters/areas which are the current focus of discussion. UN ولا تستعرض الفصول اﻷخرى أو المجالات المواضيعية اﻷخرى إلا في سياق علاقتها بالفصول أو المجالات المواضيعية التي يكون النقاش دائرا حولها.
    Work on the chapters included in the second tranche will continue in 2007. UN أما العمل المتعلق بالفصول المدرجة في الشطر الثاني فسيستمر في عام 2007.
    Indeed, around 90 per cent of the students enrolled in the four classes specifically designed for the Roma population had been women. UN وبالفعل ناهزت نسبة النساء 90 في المائة من الطلاب الملتحقين بالفصول الأربعة المصممة خصيصا لشعب الروما.
    (ii) Prevention, as set out in chapters 6, 19, and 20 of Agenda 21; UN `2` المنع، كما يرد بالفصول 6، و19 و20 من جدول أعمال القرن 21؛
    (ii) Prevention, as set out in chapters 6, 19, and 20 of Agenda 21; UN `2` المنع، كما يرد بالفصول 6، و19 و20 من جدول أعمال القرن 21؛
    (ii) Prevention, as set out in chapters 6, 19, and 20 of Agenda 21; UN `2` المنع، كما يرد بالفصول 6، و19 و20 من جدول أعمال القرن 21؛
    (ii) Prevention, as set out in chapters 6, 19, and 20 of Agenda 21; UN `2` المنع، كما يرد بالفصول 6، و19 و20 من جدول أعمال القرن 21؛
    Member of the working groups on chapters 1, 2, 3, 4 and 5, created in 1998 in order to prepare the draft guidelines. UN عضو في الأفرقة العاملة المعنية بالفصول 1 و 2 و 3 و 4 و 5 التي أنشأتها اللجنة في عام 1998 لإعداد المبادئ التوجيهية.
    14. With regard to the remaining three chapters, property, territory, and security and guarantees, there is less progress to report. UN 14 - وفيما يتعلق بالفصول الثلاثة المتبقية ألا وهي الملكية، والأراضي، والأمن والضمانات، لم يُحرز الكثير من التقدم.
    To do so, they must recognize that some of the key considerations in the three chapters mentioned above are necessarily interrelated. UN ويتعيّن عليهما، من أجل القيام بذلك، أن يسلّما بأن بعض الاعتبارات الرئيسية المتصلة بالفصول الثلاثة المذكورة أعلاه مترابطة بالضرورة.
    Concluding the work means bringing together, in a draft decision form, a package of results on all five chapters of the text. UN ويعني اختتام العمل ضم حزمة من النتائج المتعلقة بالفصول الخمسة للنص جميعها في مشروع مقرر واحد.
    Improve clarity within chapter VI of the guidelines and in relation to other chapters; UN :: زيادة الوضوح في الفصل السادس من المبادئ التوجيهية وفيما يتعلق بالفصول الأخرى؛
    It further considered that reports should focus on the process of cooperation and networking in the implementation of programmes in relation to the different chapters of Agenda 21. UN ورأت كذلك أن التقارير يجب أن تركز على عملية التعاون والربط الشبكي في مجال تنفيذ البرامج المتصلة بالفصول المختلفة لجدول أعمال القرن ٢١.
    With regard to the three main chapters of the report, we do not want to go into too many details, but we would like to make the following observations. UN وفيما يتعلق بالفصول الرئيسية الثلاثة في التقرير، لا نريد أن نخوض في تفاصيل كثيرة، ولكننا نود أن ندلي بالملاحظات التالية:
    Great importance was attached to the chapters on Article 6 of the Convention in its national communications, which contained data collected through consultations with, and questionnaires completed by, multiple stakeholders. UN وألصقت غامبيا اهتماماً كبيراً بالفصول المتعلقة بالمادة 6 من الاتفاقية في بلاغاتها الوطنية التي اشتملت على بيانات جُمعت عن طريق مشاورات أُجريت مع أصحاب مصلحة متعددين واستبيانات ملؤوها.
    Specific risk assessment was conducted in 2011 for the chapters that were recognized as particularly sensitive: local self-government, spatial planning, public procurement, privatization, education and health. UN وقد أُجري، في عام 2011، تقييم محدد للمخاطر فيما يتعلق بالفصول التي سُلّم بحساسية طبيعتها بوجه خاص، وهي: الحكم المحلي الذاتي، والتخطيط المساحي، والمشتريات العمومية، والخصخصة، والتعليم، والصحة.
    The Chairperson noted that the material relating to chapters IV to VI was already available. UN 7- الرئيسة: أشارت إلى أن المادة المتعلقة بالفصول رابعا إلى سادسا باتت متوفرة.
    Children were prepared, mainly with lessons of Greek, in order to enable them to enrol in Greek schools; other children were helped with supportive teaching in order to enable them to attend school classes. UN ويتم إعداد الأطفال، أساسا عن طريق دروس اللغة اليونانية، من أجل تمكينهم من التسجيل في المدارس اليونانية؛ وتُقدم المساعدة للأطفال الآخرين في مجال التدريس بغية تمكينهم من الانخراط بالفصول المدرسية.
    - 1,191 to reduce the number of pupils per class; UN - لمواجهة كثافة الطلبة بالفصول 191 1 مدرسة؛
    Online educational resources and classroom materials were distributed free worldwide, including to 80,000 schools and 300,000 teachers in the United States. UN كما وُزّعت موارد تعليمية مودعة على الإنترنت ومواد خاصة بالفصول الدراسية بالمجان حول العالم، بما في ذلك على 000 80 مدرسة و000 30 مدرس في الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more