To clarify the information provided on outer space research and use programmes; | UN | `1` توضيح المعلومات المقدمة بشأن برامج البحوث المتعلقة بالفضاء الخارجي واستخدامه؛ |
In 2012, Malaysia expected to complete the framing of its space policy and the drafting of outer space legislation. | UN | وتتوقع ماليزيا، استكمال وضع إطار لسياساتها في مجال الفضاء، وصياغة تشريع يتعلق بالفضاء الخارجي في عام 2012. |
In the disarmament context questions related to outer space have not played any prominent role for some time. | UN | وفي سياق نزع السلاح، لم تؤد المسائل المتعلقة بالفضاء الخارجي أي دور بارز منذ مدة طويلة. |
The United States is convinced that the existing treaty regime for outer space has served the international community well. | UN | والولايات المتحدة مقتنعة بأن النظام التعاهدي القائم فيما يتعلق بالفضاء الخارجي قد خدم المجتمع الدولي بصورة جيدة. |
It has also highlighted the need for ratification and effective implementation of the five United Nations treaties on outer space. | UN | وقد أبرزت هذه الزيادة أيضا الحاجة الى تصديق معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتنفيذها تنفيذا فعالا. |
Status and application of the five United Nations treaties on outer space | UN | حالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها |
Special attention was paid to regulating national space activities and implementing provisions of the United Nations treaties on outer space. | UN | وركّز المشاركون بصورة خاصة على مسألة تنظيم الأنشطة الفضائية الوطنية وتنفيذ أحكام معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي. |
Status and application of the five United Nations treaties on outer space | UN | حالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها |
Status and application of the five United Nations treaties on outer space | UN | حالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها |
Status and application of the five United Nations treaties on outer space | UN | حالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها |
One of its main tasks over the next period will be to strengthen outer space legislation. | UN | وتتمثّل إحدى مهامها الرئيسية على مدى الفترة المقبلة في دعم التشريعات الخاصة بالفضاء الخارجي. |
Status and application of the five United Nations treaties on outer space | UN | حالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها |
This marks a significant step forward in improving the outer space legal regime. | UN | ويمثل هذا خطوة هامة إلى الأمام في تحسين النظام القانوني المعني بالفضاء الخارجي. |
Let me turn my attention to the security challenges confronting us in our activities associated with outer space. | UN | أود أن أنتقل إلى التحديات الأمنية التي تجابهنا في أنشطتنا المرتبطة بالفضاء الخارجي. |
(ii) Status and application of the five United Nations treaties on outer space; | UN | ' 2` حالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها؛ |
Major outer space research and use programmes; | UN | `2` البرامج الرئيسية للبحوث المتعلقة بالفضاء الخارجي واستخدامه؛ |
There is a growing concern that current technological developments, in particular related to assets, may impact negatively on the present international legal framework on outer space. | UN | وثمة قلق متزايد من أن التطورات التكنولوجية الراهنة، وبخاصة فيما يتعلق بالموجودات، قد تؤثر سلباً على الإطار القانوني الدولي الحالي المتعلق بالفضاء الخارجي. |
The Chairman thus concluded the thematic discussion on outer space and opened the thematic discussion on conventional weapons. | UN | واختتم الرئيس بذلك المناقشة المواضيعية المتعلقة بالفضاء الخارجي وافتتح المناقشة المواضيعية المتعلقة بالأسلحة التقليدية. |
Status and application of the five United Nations treaties on outer space | UN | حالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس بشأن بالفضاء الخارجي وتطبيقها |
To put it quite simply, outer space issues are not ripe for negotiations in the Conference on Disarmament. | UN | أو فلنقل ببساطة شديدة أن المسائل المتعلقة بالفضاء الخارجي لم تبلغ بعد حد إجراء مفاوضات بشأنها في مؤتمر نزع السلاح. |
An important element of our efforts to prevent the placement of weapons in outer space is the elaboration of outer-space transparency and confidence-building measures. | UN | ومن العناصر المهمة في جهودنا الرامية لمنع وضع أسلحة في الفضاء الخارجي إعداد تدابير تكفل الشفافية وبناء الثقة فيما يتعلق بالفضاء الخارجي. |