It's a half-hour by boat. Medevac's gotta get back to the hospital. | Open Subtitles | انها على بعد نصف ساعة بالقارب ميفاك سوف يعود الى المستشفى |
I might have exaggerated my position in regards to the boat. | Open Subtitles | ربما اكونُ قد بالغتُ في وصف موقفي فيما يتعلق بالقارب |
Porn and trafficking iare connected. Have you identified more from the boat? | Open Subtitles | لها صلة بالإتجار بالبشر هل تعرفت على من كانوا بالقارب ؟ |
Tokelau, extremely small and isolated, was a 30hour boat ride from Samoa, its nearest sizeable neighbour. | UN | وتوكيلاو، البالغة الصغر والعزلة، على مسافة يستغرق اجتيازها بالقارب 30 ساعة من ساموا، وهي الجارة الكبيرة الأقرب. |
We're going boating. We're going on a boating trip. | Open Subtitles | سوف نذهب بالقارب نحن ذاهبين إلى رحلة بالقارب |
Not every village has a school, so children have to travel by boat to other villages were there are schools; | UN | ولا توجد مدرسة في كل قرية، لذا يُضطر الأطفال إلى السفر بالقارب إلى قرى أخرى فيها مدارس؛ |
48. The journey by boat from the shore to the Jihan was estimated by four crew members to be between 15 and 30 minutes. | UN | 48 - وقدَّر أربعة من أعضاء الطاقم أن الرحلة بالقارب من الشاطئ إلى السفينة جيهان استغرقت ما بين خمس عشرة وثلاثين دقيقة. |
Guess you want me to call for a boat. No. Something better. | Open Subtitles | .ـ أعتقد أنك تريد أن تذهب بالقارب .ـ لا بل بشيء أفضل |
I might've mentioned Vince and, you know, maybe the boat, and Vince might've broken your heart with the boat. | Open Subtitles | وقد أكون جئت على ذكر فينس وكما تعلم، ربما ذكرت القارب. كما أن فينس فطر فؤادك بفعلته بالقارب. |
We just needed to take the boat out for a bit. Nothing to worry about. | Open Subtitles | نحن نحتاج فقط إلى الإبحار بالقارب قليلاً، ليس ثمة ما يستدعي القلق |
The manager at Sawadaya Shop will send a boat in 2 days. | Open Subtitles | لدي بعض العمل لك وسأتكلم معك لاحقاً السفر بالقارب يتعبني |
No read on depth, but easily reachable by boat. | Open Subtitles | ليس هناك احداثيات للعمق لكن يسهل الوصول إليه بالقارب |
Can only get there by boat. We'll take mine. | Open Subtitles | لا يمكننا الوصول هناك الا بالقارب . سأخذ قاربي |
Ripped the boat apart looking for her, but she was gone-zo. | Open Subtitles | بحثنا في كل مكان بالقارب لكنها لم تكن موجودة |
And we hooked our boat up beside a buoy with a bell, just like that. Three toots is the Fireboat. | Open Subtitles | لدينا بالقارب شيء ما يصل بجانب العوامه مع جرس تماما مثل ذلك الصوت 3صفارات انه قارب الاطفاء |
You're gonna calmly turn the boat around and pick me up, OK? | Open Subtitles | ستنعطفين بالقارب بتروّي وتلتقطيني حسناً ؟ |
Well, if you're afraid, you can just stay in the boat like a baby. | Open Subtitles | حسناً، إذا كُنت خائفاً يُمكنك أن تبقى بالقارب مِثل الأطفال |
If someone took the boat out that far at, what, 4am, to burn it, how did they get back? | Open Subtitles | إذا قام أحدهم بالخروج بالقارب لذلك البعد في الساعة 4 صباحاً، كيف تمكن من العودة ؟ |
They took their cargo by boat. It avoids all the borders. | Open Subtitles | لقد نقلوا حمولتهم بالقارب لتجنّب كلّ الحدود |
I promise you that if you're good all week, next Sunday we'll go boating. | Open Subtitles | أعدك إن كنت جيداً طوال الأسبوع سنبحر بالقارب الأحد القادم. |
The Talisia belongs to a private company which fronts a weekly service to small cargo boats between here and Batoumi. | Open Subtitles | ان مركب التاليزيا ينتمى الى شركة خاصة والتى تقدم خدمة اسبوعية للشحن الصغير بالقارب بيننا هنا وبين باتومى |
I've seen a fly fisherman wade into a river and try and drown a canoeist just for passing by in a Day-Glo jacket. | Open Subtitles | لقد شاهدت احد الصيادين يطير من الوادي الى النهر و يحاول و يغرق بالقارب فقط للمرور في يوم سترة جلو |