You still worried about my work as an instructor? | Open Subtitles | ، ألا تزالين تشعرين بالقلق حول عملي كمدرب؟ |
We knew once he was in, he'd be worried about his money, maybe try to move it. | Open Subtitles | كنا نعرف أنّه طالما سيكون في السجن، فإنّه سيشعر بالقلق حول أمواله، ربّما سيُحاول نقله. |
For a guy who's worried about time, you seem to have a lot of it. | Open Subtitles | بالنسبة للرجل الذي يشعر بالقلق حول الوقت، يبدو أن لديك الكثير من ذلك. |
We encourage those who are concerned about the Disarmament Commission to engage more seriously in its work. | UN | وإننا نحث الذين يشعرون بالقلق حول هيئة نزع السلاح على الانخراط في أعمالها بجدية أكبر. |
That's your call, but I'm concerned about the effect this could have on our business. | Open Subtitles | هذا هو دعوتكم، ولكن أنا أشعر بالقلق حول تأثير هذا يمكن أن يكون على أعمالنا. |
Whatever people feel anxious about becomes rumor and starts to spread. | Open Subtitles | أياً كان الأمر فالناس تشعر بالقلق حول الشائعات و إنتشارها |
Once they start worrying about somebody, they never stop. | Open Subtitles | بمجرد ان يبدؤون بالقلق حول شخص ما, فهم لا يتوقفون ابداً |
It's just that we can't afford to get bogged down by controversy when Americans are worried about feeding their families or the price of chemotherapy. | Open Subtitles | إنما أننا لا نستطيع تحمل أن نتعثر في الخلافات في حين يشعر الأمريكيون بالقلق حول إطعام عائلاتهم |
How can you be worried about getting laid at a time like this? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تشعر بالقلق حول ممارسة الجنس في وقت مماثل |
You're not worried about being seen here with a Democrat? | Open Subtitles | أنت لا تشعر بالقلق حول رؤيتك هنا مع ديمقراطي ؟ |
And if they're kept in Colombia, he's gonna be worried about their safety. | Open Subtitles | و إن بقو في كولومبيا فسيشعر بالقلق حول سلامتهم |
I'm worried about how rush hour traffic might affect you. | Open Subtitles | أنني أشعر بالقلق حول كيف ساعة حركة المرور قد تؤثر عليك |
Now his back's out, he's worried about the garden. | Open Subtitles | الآنمنظهره،و انه يشعر بالقلق حول الحديقة |
I just, I guess I'm worried about dragging everybody back into this whole, people chasing me thing again. | Open Subtitles | أنا فقط، أعتقد أنني أشعر بالقلق حول توريط الجميع بالعودة الى كل هذا الناس تطاردني الشيء مرة أخرى |
Shoot, Brody shouldn't be worried about what I'm doing. | Open Subtitles | تبادل لاطلاق النار، برودي لا ينبغي ان نشعر بالقلق حول ما أقوم به. |
Because since they can't do anything back to you and you don't have to be worried about anybody reacting, you can be your true self. | Open Subtitles | لأن لأنها لا تستطيع أن تفعل أي شيء يعود لكم وأنت لا يجب أن تشعر بالقلق حول أي شخص رد فعل، يمكنك أن تكون نفسك الحقيقية. |
I got a call from someone who was concerned about your state of mind. | Open Subtitles | جائتني مكالمه من شخص يشعر بالقلق حول حالتك العقليه |
Intelligence officials are increasingly concerned about the level of chatter they're picking up. | Open Subtitles | يتزايد شعور مسؤولي الإستخبارات بالقلق حول مستوى المعلومات التي يتلقونها. |
And in light of recent events, he's concerned about getting paid back. | Open Subtitles | وفي ضوء الأحداث الأخيرة، يشعر بالقلق حول إستعادته. |
Oswald, Oswald,Oswald, you are just feeling anxious about change. | Open Subtitles | أوزوالد، أوزوالد، أوزوالد، كنت مجرد شعور بالقلق حول التغيير. |
But then she stopped worrying about hope and started worrying about how I was being treated. | Open Subtitles | ولكن توقفت عن القلق بشأن هوب وبدأت بالقلق حول كيفية معاملتي |