You think I'm bothered by a little spilled milkshake? | Open Subtitles | أتعتقدين بأني سأنزعج بالقليل من المخفوق المسكوب عليّ |
I help take care of the kids, I do a little light housekeeping, part-time cooking, drive carpools. | Open Subtitles | أساعد بالعناية بالأطفال، وأقوم بالقليل من الأعمال المنزلية أطبخ بعض الأحيان، وأتناوب في قيادة السيارة |
offer you a little bit of crack. is that they're finally getting the attention they need. or be able to do anything. | Open Subtitles | لكن يمكنني أن أزودك بالقليل من الكراك الشيء المنطقي في هذا الأمر، أن هؤلاء الأطفال ينالون أخيراً الاهتمام الذي يحتاجونه |
I believe that with a little bit more flexibility we can get the CD back to work. | UN | واعتقد أن بإمكاننا استعادة فعالية المؤتمر بالقليل من المرونة الإضافية. |
I was reading a lot, figuring stuff out, had very few friends. | Open Subtitles | كنت أقرأ كثيراً أستكشف الأمور و حظيت بالقليل جداً من الأصدقاء |
It seems that we must do more with less. | UN | ويبدو أنه يتعين علينا أن نعمل الكثير بالقليل. |
I'm sure you did quite a bit of lobbying. | Open Subtitles | أنا متأكده إنك قمت بالقليل من العمل المؤثر. |
Now we deserve to have a little fun of our own. | Open Subtitles | نحن نستحق ن بأن نحظي بالقليل من المرح لأنفسنا الآن. |
Sometimes it's easier to face the past with a little help. | Open Subtitles | في بعض الأحيان من الأسهل مواجهة الماضي بالقليل من المساعدة |
Yeah, he got me with a spoon, too, he always gets a little testy when I'm around. | Open Subtitles | نعم , هو هاجمني بملعقة أيضا هو دائما يشعر بالقليل من الغضب عندما أكون بالجوار |
I've waited 18 years to have a little us time. | Open Subtitles | إنتظرت 18 عاماً لكي نحضى بالقليل من الوقت لنا |
You'd be amazed what a person can do with a little bit of purpose and an abundance of time. | Open Subtitles | لدُهشت ممّا يمكن للمرء فعله بالقليل من الغاية ووفرة من الوقت |
We did a little bit of under the shirts and, like, finger banging. | Open Subtitles | أنت على حق, لقد قمنا بالقليل من تحت الملابس مثل الملاطفه بالاصابع .. |
I do just a little bit of palm reading and can do horoscopes, charts. | Open Subtitles | أقوم بالقليل من قراءة الكف و معرفة الأبراج، و الخرائط |
All right. You better save a little bit of that for later. | Open Subtitles | حسناً من الأفضل أن تحتفظي بالقليل من ذلك للاحقاً |
Mom, I admit I made a few phone calls. | Open Subtitles | امي, انا اعترف قمت بالقليل من المكالمات الهاتفية |
I should like, however, in view of the special significance that Cyprus attaches to the issue, to make a few additional comments and observations. | UN | إلا أنني أود، بالنظر إلى اﻷهمية الخاصة التي توليها قبرص للموضوع، أن أدلي بالقليل من التعليقات والملاحظات اﻹضافية. |
At this stage, few conclusive statements can still be made about the importance and the modus operandi of this impact. | UN | وفي هذه المرحلة، لا يزال يمكن الإدلاء بالقليل من البيانات القاطعة بشـأن أهمية هذا التأثير والطريقة التي تعمل بها. |
At this time of budgetary austerity, we must do more with less. | UN | ففي هذا الوقت الذي يشهد تقشفاً في الميزانيات، يجب أن نعمل الكثير بالقليل. |
a bit of chivalry, man. You know what I'm saying? | Open Subtitles | تحلّى بالقليل من الفروسية يا رجل أتعلّم عما أتحدّث؟ |
Hey, if I'm gonna sell my soul, I at least want to ride in a limo. | Open Subtitles | ان كنت سوف ابيع روحي. بالقليل اريد ان اركب ليموزين. |
Actually, Dan, I had very little to do with saving anybody's ass. | Open Subtitles | في الواقع لقد قمت بالقليل في في إنقاذ مؤخرة اي احد |
We work very hard with little. | UN | ونحقق الكثير بالقليل من الموارد. |
Not a small part of legislative changes relates to the protection of human and minority rights in Croatia. | UN | وثمة جزء ليس بالقليل من التغييرات التشريعية يتصل بحماية حقوق الإنسان وحقوق الأقليات في كرواتيا. |
Upon receipt of the responses and additional documentation, a detailed factual and legal analysis of each claim was conducted.That analysis brought to light the fact that many claimants lodged little material of a genuinely probative nature when they initially filed their claims. | UN | وقامت، لدى استلام الردود والمستندات الإضافية، بإجراء تحليل وقائعي وقانوني مفصل لكل مطالبة. 11- وأبرز ذلك التحليل أن الكثير من أصحاب المطالبات لم يأتوا إلا بالقليل من المواد الثبوتية الدامغة عندما تقدموا في الأصل بمطالباتهم. |