About $12 million was spent in the Republic of Korea during 2003 on issues related to marine litter. | UN | وأنفقت كوريا 12 مليون دولار على مسائل ذات صلة بالقمامة البحرية خلال عام 2003. |
In the NOWPAP region therefore the marine litter activity is presently at the development stage, with the aim of initiating work in 2005. | UN | ولذا بدأ تصميم النشاط المتعلق بالقمامة البحرية حاليا في منطقة شمال غرب المحيط الهادئ، ويتوخى بدء العمل في عام 2005. |
But now, scrounging through garbage is what provides meals. | Open Subtitles | لكن الآن، البحث بالقمامة هو ما يأتي بالوجبات. |
I used a shovel, a pail, then my hands... we threw them in like garbage. | Open Subtitles | استخدمت مجرفة وبعدها يداي رميناهم بالقمامة |
Every sheet, every gown, every piece of trash gets bagged and stored until I search it. | Open Subtitles | كل ورقة, كل ثوب كل قطعة بالقمامة ضعها في كيس وخزنها حتى انا ابحث بها |
I extend an olive branch, and you're gonna pitch it in the trash? | Open Subtitles | أحاول أن أجعل سلام بيننا وتقوم بإلقائه بالقمامة |
He had been beaten to death with a tire iron that we found in an adjacent dumpster. | Open Subtitles | كان قد تعرض للضرب المُبرح حتى الموت بذلك الأطراء المعدني الذي وجدنه بالقمامة المجاورة |
:: Assessment of gaps and needs related to marine litter in selected regions and development of activities aimed at improving the situation. | UN | :: تقييم الفجوات والاحتياجات المتعلقة بالقمامة البحرية في مناطق مختارة، واستحداث أنشطة ترمي إلى تحسين الوضع. |
Secondly, as the Assembly may be aware, the Northwest Pacific Action Plan's regional initiative on marine litter continues to be implemented in cooperation with various stakeholders. | UN | ثانيا، وكما تعلم الجمعية العامة، فإن المبادرة خطة العمل الإقليمية المعنية بالقمامة البحرية، المنبثقة عمن خطة عمل منطقة شمال غرب المحيط الهادئ، لا تزال تنفَّذ بالتعاون مع مختلف أصحاب المصلحة. |
In order to address the global concern over the issue of marine litter, the North-West Pacific Action Plan also started the implementation of its Regional Action Plan on Marine litter in 2008. 8. Pacific | UN | وعملا على معالجة الانشغال العالمي إزاء قضية القمامة البحرية، ستشرع خطة العمل أيضا في تنفيذ خطة عملها الإقليمية المتعلّقة بالقمامة البحرية في عام 2008. |
UNEP pointed out that the Consultative Process had provided a platform to share the activities under the global initiative on marine litter. | UN | وأشار برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى أن العملية الاستشارية قد كانت بمثابة محفل لتبادل المعلومات عن الأنشطة المضطلع بها في إطار المبادرة العالمية المتعلقة بالقمامة البحرية. |
It also puts significant emphasis on the development of solutions on the basis of international and inter-agency cooperation within the framework of a broader marine litter initiative. | UN | كما يركز بشدة على إيجاد حلول على أساس التعاون الدولي وفيما بين الوكالات ضمن إطار مبادرة أوسع نطاقا خاصة بالقمامة البحرية. |
Please say that you went to arrest a kid for car theft, and he stole one directly in front of you and you fell in a dumpster full of garbage. | Open Subtitles | رجاءاً قُل أنك ذهبت للقبض على فتى بسبب سرقة سيارة، وسرق واحدة أمامك مباشرةً وسقطت في مكب نفاية مليء بالقمامة |
Look, that kid threw your present in the garbage, and he called you a poser, and everyone laughed. | Open Subtitles | انظر ذلك الفتى ألقى بهديتك بالقمامة لقد لقبك بأحجية وضحك الجميع |
- What you should have done was read that hysterical piece you sent me, the one about the guy with the room full of garbage. | Open Subtitles | هو قراءة تلك القصة المضحكة جداً التي ارسلتها لي عن الشاب الذي يسكن في غرفة ممتلئة بالقمامة |
I didn't tell you to throw into the garbage. It's a perfectly good hotel pan, scrub it out! | Open Subtitles | لم أقل ألقها بالقمامة إنها مقلاة جيدة، افركها من ذلك |
I suggest you throw it in the trash where it belongs. | Open Subtitles | أقترح بأن ترميها بالقمامة لأن هذا مكانها. |
He spends most of his days wandering the streets, Searching for the secrets to the universe At the bottom of trash cans. | Open Subtitles | يقضي أيامه بالشوارع، باحثاً عن أسرار الكون بالقمامة. |
Another passenger kills him, doesn't take the gun and tosses it in the trash. | Open Subtitles | و يقوم مسافر آخر بقتله , و لا يأخذ المسدس بل عوضاً عن ذلك يرميه بالقمامة |
This was all a mistake. I should've left that film in the trash. | Open Subtitles | لقد كان هذا كله خطئاً ، كان يجب ان أترك هذا الفيلم بالقمامة |
Don't spill it across the floor. Teabag in the bin. | Open Subtitles | لا تنقط على الارضية ضعه بالقمامة |
No, it's full of junk | Open Subtitles | كلا، إنها مليئة بالقمامة |