This barely covers the bus to get here. | Open Subtitles | هذا الأجر يغطي بالكادِ تكلفة الحافلة إلى هنا |
Oh, gosh, we are barely outside of the city, kid. | Open Subtitles | بحق السماء، نحن خارج المدينة بالكادِ يا فتى |
I barely have a reason to care, and even inoticed. | Open Subtitles | بالكادِ أجدُ سبباً للإهتمامِ بهذا لكنني مع هذا لاحظتُ الأمر. |
Well, we can hardly fault him for that, seeing as everyone thinks we're dead. | Open Subtitles | حسنٌ، بإمكاننا بالكادِ أن نُغالطه في ذلك، نظرًا لأنّ الجميع يعتقدنا ميّتيْن. |
I-I know nothing about you. We hardly even talk. | Open Subtitles | .إنيّ لا أعرف عنكِ شيء .إننا بالكادِ نتحدث حتّى |
I can barely program my DVR. | Open Subtitles | أنا بالكادِ أستطيعُ برمجة مسجل الفيديو خاصتي |
All right, don't say a word. I am barely keeping it together. | Open Subtitles | حسنٌ , لا تقل كلمة ,إني .بالكادِ أحاول أن ألمّ شتات أمري |
A week ago, he was a happy little boy playing with his brother, and now he can barely lift his head. | Open Subtitles | منذ أسبوع، كان طفلاً صغيراً سعيداً يلهو مع أخيه والآن بالكادِ يستطيعُ رفعَ رأسه |
The woman barely knows my name, and she just summoned me for dinner. | Open Subtitles | إنّها بالكادِ تعلم اسمي، ولقد استدعتني لعشاءٍ. |
The woman barely knows my name, and she just summoned me for dinner. | Open Subtitles | إنّها بالكادِ تعلم اسمي، ولقد استدعتني لعشاءٍ. |
I can barely feel a pulse. How are they? | Open Subtitles | بالكادِ يمكنني ان اشعرَ بالنبض كيفَ حالهم |
Last I saw you, you barely escaped a neck stretching', and you ride on outta here and I figured for certain they got you killed. | Open Subtitles | في آخر مرّةٍ رأيتُكَ، بالكادِ هربتَ مِن شنقكَ، ولقد هربتَ مِن هُنا، فحسبتهم قتلوكَ. |
Like today, you barely made it to the mine on time. | Open Subtitles | كاليوم ،، بالكادِ وصلتِ إلى المنجم في الوقت |
I couldn't breathe, I could barely have enough air to gag. | Open Subtitles | لم استطع التنفس ، بالكادِ كنتُ أملكُ ما يكفي من هواءٍ لأفتحَ فمي |
You barely eat. You look like the living dead. | Open Subtitles | بالكادِ تأكل، وتيدو مثل الموتى الأحياء |
Put me in his lap, and I was barely awake... | Open Subtitles | و وضعني على حجرهِ، و كنتُ بالكادِ مستيقظة... |
And as for the SEC, just remember the last time we barely got off the hook. | Open Subtitles | وبشأن "س. ي. س." تذكّر أن آخر مرّة بالكادِ فلتَ من الأمر. |
There are barely any Americans here now. | Open Subtitles | بالكادِ هناكَ اي أمريكيين هنا الآن |
So, you working hard or hardly working? | Open Subtitles | إذًا , أتعملينَ بشق أو بالكادِ تقومينَ عملكِ؟ |
You've hardly spoken to me lately. | Open Subtitles | بالكادِ تتحدثين إليّ في الآونة الأخيرة |
Promising, but hardly worthy of this museum. | Open Subtitles | . واعِـــد = جَمـيل , ولكن بالكادِ يَـستَـحِـقَ أن تـوضع لوَحـتـه في هذا المتحَـف |
It's almost too much to hope for. | Open Subtitles | إنه بالكادِ أكثر مما آمل تحقيقه |