It commended Cameroon for establishment of the National Commission, an essential oversight national machinery on human rights protection. | UN | وأشادت بالكاميرون لإنشاء اللجنة الوطنية، وهي آلية مراقبة وطنية أساسية لحماية حقوق الإنسان. |
The lists of issues for Cameroon, Colombia, El Salvador, Estonia and Israel would also be finalized at that session. | UN | وستوضع الصيغة النهائية لقوائم المسائل الخاصة بالكاميرون وكولومبيا والسلفادور وإستونيا وإسرائيل خلال تلك الدورة. |
A model initiative is being set up in Douala, Cameroon, by the Cameroon Bioethics Society (CBS), and in Brussels, Belgium by the Good Clinical Practice Alliance - Europe (GCPA). | UN | ويجري إعداد مبادرة نموذجية في دوالا، بالكاميرون من جانب جمعية أخلاقيات علم الأحياء في الكاميرون وفي بروكسل، بلجيكا، من جانب ائتلاف الممارسات السريرية السلمية ـ أوروبا. |
32. The responsibility for implementing this component lies with the subregional office for Central Africa located in Yaonde, Cameroon. | UN | 32 يضطلع بمسؤولية تنفيذ هذا العنصر المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا ومقره في ياوندي بالكاميرون. |
A general problem arose in the case of Cameroon, namely, that of the implementation of the Covenant through laws, decrees and other enactments. | UN | وقالت إن هناك مشكلة عامة فيما يتعلق بالكاميرون هي مشكلة تطبيق العهد بقوانين ومراسيم ونصوص أخرى. |
The Office of the High Commissioner could perhaps help his Government to overcome the problem of prison overcrowding, which was not unique to Cameroon. | UN | وربما يستطيع مكتب المفوض السامي أن يساعد حكومته في التغلب على مشكلة اكتظاظ السجون وهي مشكلة ليست خاصة بالكاميرون. |
The Committee adopted the concluding observations on Cameroon. | UN | واعتمدت اللجنة الملاحظات الختامية المتعلقة بالكاميرون. |
We commend Cameroon for the outstanding work it has carried out as the Committee's retiring Chair. | UN | ونشيد بالكاميرون لما قامت به من عمل متميز بصفتها الرئيس السابق للجنة. |
In that context, the Convention against Corruption was most welcome, and its priorities were in line with Cameroon's own concerns. | UN | وفي هذا السياق، حظيت اتفاقية مكافحة الفساد بترحيب بالغ وتتفق أولوياتها مع الشواغل الخاصة بالكاميرون. |
The education system of Cameroon has two sectors: one formal and the other informal. | UN | يتضمن نظام التعليم بالكاميرون عنصرين فرعيين، أحدهما رسمي والآخر غير رسمي. |
I. Health policy in Cameroon The social policy of the State recognizes that improving the health of the people is crucial to the economic and social development of Cameroon. | UN | من وجهة نظر السياسة الاجتماعية للدولة، تُعتبر صحة السكان من صميم التنمية الاقتصادية والاجتماعية بالكاميرون. |
To date, 44 CPFs are in operation in Cameroon. | UN | وتعمل اليوم بالكاميرون 44 من مراكز تشجيع المرأة هذه. |
The case involving Cameroon and Nigeria was a sensitive one. | UN | والقضية التي تتعلق بالكاميرون ونيجيريا قضية حساسة. |
MCCN Mixed Commission concerning Cameroon and Nigeria | UN | اللجنة المشتركة المتعلقة بالكاميرون ونيجيريا |
Having conducted the review of Cameroon on 1 May 2013 in conformity with all relevant provisions contained in Council resolution 5/1, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بالكاميرون في 1 أيار/مايو 2013 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1، |
At its 18th meeting held on 3 May 2013, the Working Group adopted the report on Cameroon. | UN | واعتمد الفريق العامل التقرير المتعلق بالكاميرون في جلسته الثامنة عشرة المعقودة في 3 أيار/مايو 2013. |
It commended Cameroon for adopting its growth and employment strategy paper. | UN | وأشادت ماليزيا بالكاميرون لاعتمادها وثيقة استراتيجية النمو والعمالة. |
It commended Cameroon for its interest in protecting all vulnerable categories, in particular persons with disabilities. | UN | وأشاد بالكاميرون لاهتمامها بحماية جميع الفئات الضعيفة، ولا سيما الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Having conducted the review of Cameroon on 1 May 2013 in conformity with all relevant provisions contained in Council resolution 5/1, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بالكاميرون في 1 أيار/مايو 2013 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
The prototype is currently operational and is being used in primary schools in Cameroon. | UN | وقد بدأ العمل بالنموذج في الوقت الراهن، حيث بات يستخدم في مدارس ابتدائية بالكاميرون. |
In sum, there are gender disparities in the Cameroonian educational system. | UN | وعلى نحو إجمالي، يراعي أن الفوارق المتصلة بنوع الجنس قائمة بالنظام التعليمي بالكاميرون. |