| This afternoon, I began my address by Speaking of the responsibilities of citizens. | UN | وعصر هذا اليوم، بدأت بياني بالكلام عن مسؤوليات المواطنين. |
| We take pride in Speaking of the equality of Member nations irrespective of size, and indeed have gone a long way towards ensuring such equality. | UN | نحن نعتز بالكلام عن المساواة بين اﻷمم اﻷعضاء بغض النظر عن حجمها، وقد قطعنا بالفعل شوطا كبيرا صوب تحقيق هذه المساواة. |
| Anyway, Speaking of engaged, check out what got back from being resized. | Open Subtitles | على كل حال بالكلام عن الخطوبة انظروا ما الذي جاء بعد تعديل مقاسه |
| Members were beginning to demonstrate greater restraint in terms of not feeling obligated to speak on every issue. | UN | وبدأ الأعضاء في إظهار مزيد من ضبط النفس لعدم الشعور بأنهم ملزمون بالكلام عن كل قضية. |
| Permission to speak on a motion to reconsider shall be accorded only to two speakers opposing the motion, after which it shall be immediately put to the vote. | UN | ولا يؤذن بالكلام عن مقترح إجرائي بإعادة النظر إلاَّ لاثنين من الممثلين المعارضين للمقترح، ثم يطرح المقترح للتصويت فورا. |
| That's funny, speak of the devil, right? | Open Subtitles | ،هذا غريب بالكلام عن الشيطان ، أليس كذلك؟ |
| Talking of which, I was thinking about your screenplay, and I think if you love Star Wars, write Star Wars. | Open Subtitles | بالكلام عن ماذا, فكرت في نصك وأظن أنك فيما لو كنت تحب "حرب النجوم فاكتب عنها |
| Oh, Speaking of which, I just got a transcript of Rodney Garrett's last words, hot off the press, and a gold star to the first person who can identify the source of this. | Open Subtitles | بالكلام عن ذلك لقد وصلني نص لكلمات رودني غاريت الاخيرة من قبل الصحافة,و هناك نجمة ذهبية لأول شخص |
| Speaking of, when we get out of this, we're having a real conversation about a contingency plan. | Open Subtitles | بالكلام عن ذلك، عندما نخرج من هنا، سنتحدث جديا عن خطة طوارئ. |
| Well, Speaking of help, you may want to ask your people to stop eating the food. | Open Subtitles | حسنٌ, بالكلام عن المساعدة, اظنّ إنّ عليكَ أنْ تطلب من قومكَ أنْ لا يأكلوا شيئاً من هنا |
| Speaking of heinies, my mom wants you to stop by. | Open Subtitles | بالكلام عن هذا , أمي تقول أنه يجدر بكِ زيارتها |
| Speaking of graves, did something die in that pot? | Open Subtitles | بالكلام عن القبور,هل هناك شيء ميت في هذا الوعاء؟ |
| Speaking of which... so do-do you think I'm the type that would be okay dating a-a guy like that? | Open Subtitles | بالكلام عن ماذا أتعتقد أني من النوع الذي لابأس أن أواعد رجل كهذا؟ |
| Speaking of punches, father, you got a hell of a right hook. | Open Subtitles | بالكلام عن اللكمات يا أبتاه لديك لكمة يمنى ساحقة |
| Speaking of jobs, I did yours, too. | Open Subtitles | بالكلام عن الوظائف , لقد فعلت خاصتك , ايضا |
| Speaking of Fashion Tips, Shade Up, Girl. | Open Subtitles | بالكلام عن الأزياء , ارفعي الستار يافتاة |
| Speaking of questions, you figured out yet why the footpath killer stuttered? | Open Subtitles | بالكلام عن الأسئلة ، هل عرفت لماذا كان قاتل المُشاة يتلكأ في التحدّث ؟ |
| Permission to speak on a motion to reconsider shall be accorded only to two speakers opposing the motion, after which it shall be immediately put to the vote. | UN | ولا يؤذن بالكلام عن مقترح إجرائي بإعادة النظر إلاَّ لاثنين من الممثلين المعارضين للمقترح، ثم يطرح المقترح للتصويت فورا. |
| Permission to speak on the closure of the debate shall be accorded only to two speakers opposing the closure, after which the motion shall be immediately put to the vote. | UN | ويؤذن بالكلام عن إقفال باب المناقشة لاثنين فقط من الممثلين المعارضين للإقفال، ثم يُطرح المقترح فوراً للتصويت. |
| Permission to speak on the closure of the debate shall be accorded only to two speakers opposing the closure, after which the motion shall be immediately put to the vote. | UN | ويؤذن بالكلام عن إقفال باب المناقشة لاثنين فقط من الممثلين المعارضين للإقفال، ثم يُطرح المقترح فوراً للتصويت. |
| Jason dared to speak of the end of the gods and yet you let him live. | Open Subtitles | تجرأ "جاسون "بالكلام عن نهايه الالهه ومع ذلك تركته يعيش |
| Talking of conspirators... | Open Subtitles | بالكلام عن المتآمرين |