"بالكلام عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Speaking of
        
    • to speak on
        
    • speak of
        
    • Talking of
        
    This afternoon, I began my address by Speaking of the responsibilities of citizens. UN وعصر هذا اليوم، بدأت بياني بالكلام عن مسؤوليات المواطنين.
    We take pride in Speaking of the equality of Member nations irrespective of size, and indeed have gone a long way towards ensuring such equality. UN نحن نعتز بالكلام عن المساواة بين اﻷمم اﻷعضاء بغض النظر عن حجمها، وقد قطعنا بالفعل شوطا كبيرا صوب تحقيق هذه المساواة.
    Anyway, Speaking of engaged, check out what got back from being resized. Open Subtitles على كل حال بالكلام عن الخطوبة انظروا ما الذي جاء بعد تعديل مقاسه
    Members were beginning to demonstrate greater restraint in terms of not feeling obligated to speak on every issue. UN وبدأ الأعضاء في إظهار مزيد من ضبط النفس لعدم الشعور بأنهم ملزمون بالكلام عن كل قضية.
    Permission to speak on a motion to reconsider shall be accorded only to two speakers opposing the motion, after which it shall be immediately put to the vote. UN ولا يؤذن بالكلام عن مقترح إجرائي بإعادة النظر إلاَّ لاثنين من الممثلين المعارضين للمقترح، ثم يطرح المقترح للتصويت فورا.
    That's funny, speak of the devil, right? Open Subtitles ،هذا غريب بالكلام عن الشيطان ، أليس كذلك؟
    Talking of which, I was thinking about your screenplay, and I think if you love Star Wars, write Star Wars. Open Subtitles بالكلام عن ماذا, فكرت في نصك وأظن أنك فيما لو كنت تحب "حرب النجوم فاكتب عنها
    Oh, Speaking of which, I just got a transcript of Rodney Garrett's last words, hot off the press, and a gold star to the first person who can identify the source of this. Open Subtitles بالكلام عن ذلك لقد وصلني نص لكلمات رودني غاريت الاخيرة من قبل الصحافة,و هناك نجمة ذهبية لأول شخص
    Speaking of, when we get out of this, we're having a real conversation about a contingency plan. Open Subtitles بالكلام عن ذلك، عندما نخرج من هنا، سنتحدث جديا عن خطة طوارئ.
    Well, Speaking of help, you may want to ask your people to stop eating the food. Open Subtitles حسنٌ, بالكلام عن المساعدة, اظنّ إنّ عليكَ أنْ تطلب من قومكَ أنْ لا يأكلوا شيئاً من هنا
    Speaking of heinies, my mom wants you to stop by. Open Subtitles بالكلام عن هذا , أمي تقول أنه يجدر بكِ زيارتها
    Speaking of graves, did something die in that pot? Open Subtitles بالكلام عن القبور,هل هناك شيء ميت في هذا الوعاء؟
    Speaking of which... so do-do you think I'm the type that would be okay dating a-a guy like that? Open Subtitles بالكلام عن ماذا أتعتقد أني من النوع الذي لابأس أن أواعد رجل كهذا؟
    Speaking of punches, father, you got a hell of a right hook. Open Subtitles بالكلام عن اللكمات يا أبتاه لديك لكمة يمنى ساحقة
    Speaking of jobs, I did yours, too. Open Subtitles بالكلام عن الوظائف , لقد فعلت خاصتك , ايضا
    Speaking of Fashion Tips, Shade Up, Girl. Open Subtitles بالكلام عن الأزياء , ارفعي الستار يافتاة
    Speaking of questions, you figured out yet why the footpath killer stuttered? Open Subtitles بالكلام عن الأسئلة ، هل عرفت لماذا كان قاتل المُشاة يتلكأ في التحدّث ؟
    Permission to speak on a motion to reconsider shall be accorded only to two speakers opposing the motion, after which it shall be immediately put to the vote. UN ولا يؤذن بالكلام عن مقترح إجرائي بإعادة النظر إلاَّ لاثنين من الممثلين المعارضين للمقترح، ثم يطرح المقترح للتصويت فورا.
    Permission to speak on the closure of the debate shall be accorded only to two speakers opposing the closure, after which the motion shall be immediately put to the vote. UN ويؤذن بالكلام عن إقفال باب المناقشة لاثنين فقط من الممثلين المعارضين للإقفال، ثم يُطرح المقترح فوراً للتصويت.
    Permission to speak on the closure of the debate shall be accorded only to two speakers opposing the closure, after which the motion shall be immediately put to the vote. UN ويؤذن بالكلام عن إقفال باب المناقشة لاثنين فقط من الممثلين المعارضين للإقفال، ثم يُطرح المقترح فوراً للتصويت.
    Jason dared to speak of the end of the gods and yet you let him live. Open Subtitles تجرأ "جاسون "بالكلام عن نهايه الالهه ومع ذلك تركته يعيش
    Talking of conspirators... Open Subtitles بالكلام عن المتآمرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus