"باللغات الإنكليزية" - Translation from Arabic to English

    • in English
        
    In Croatian, with abstracts in English, German and Italian. UN باللغة الكرواتية مع خلاصات باللغات الإنكليزية والألمانية والإيطالية.
    Capacity is now in place to deliver the workshop in English, French and Spanish. UN وأصبحت هناك قدرة الآن على توفير حلقة العمل باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية.
    Some volumes are available in English, French, Russian and Spanish. UN وبعض المجلدات متاحة باللغات الإنكليزية والفرنسية والروسية والإسبانية.
    Some volumes are available in English, French, Russian and Spanish. UN وبعض المجلدات متاحة باللغات الإنكليزية والفرنسية والروسية والإسبانية.
    The briefing cards, accompanied by PowerPoint presentations in English, French and Spanish, clearly articulate the linkages between the Millennium Development Goals and sexual and reproductive health and rights. UN وتوضّح هذه البطاقات، إلى حد كبير، معروضة باستخدام برنامج باور بوينت باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية، الصلات القائمة بين الأهداف الإنمائية للألفية والصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    The survey is available in English, French and Spanish and generates a high rate of response from staff. UN والدراسة الاستقصائية متاحة باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية وتولد نسبة عالية من الاستجابة من الموظفين.
    These publications are available to WOCCU members in English, French, Russian and Spanish free of charge. UN وهذه المنشورات متاحة لأعضاء المجلس باللغات الإنكليزية والفرنسية والروسية والإسبانية مجانا.
    The booklet is available in English, French and Spanish. UN وهذا الكتيب متوفر باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية.
    Capacity is in place to deliver the workshop in English, French and Spanish. UN وأصبحت تتوافر حاليا القدرة على تنظيم حلقة العمل باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية.
    Some volumes are available in English, French, Russian and Spanish. UN وبعض المجلدات متاحة باللغات الإنكليزية والفرنسية والروسية والإسبانية.
    At present they comprise: Dance, Speech and Drama in English, French and Norman-French languages, Music, Arts and Crafts of many kinds, Flower-arranging and Photography. UN وتشمل هذه الأنشطة حاليا الرقص والخطابة والدراما باللغات الإنكليزية والفرنسية، والفرنسية النورماندية، والموسيقى والفنون والحرف اليدوية بكافة أنواعها، وتنسيق الزهور، والتصوير الفوتوغرافي.
    Reports should be drafted in English, Spanish or French. UN وينبغي إعداد التقارير باللغات الإنكليزية أو الاسبانية أو الفرنسية.
    The documents are available on the GTPNet in English, French and Spanish. UN والوثيقتان متاحتان حاليا على الشبكة العالمية للنقاط التجارية باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية.
    Some volumes are available in English, French, Russian and Spanish. UN وبعض المجلدات متاحة باللغات الإنكليزية والفرنسية والروسية والإسبانية.
    This guide will be made available in English, French and Spanish at COP 12. UN وسيتاح هذا الدليل باللغات الإنكليزية والإسبانية والفرنسية في الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Some volumes are available in English, French, Russian and Spanish. UN وبعض المجلدات متاح باللغات الإنكليزية والفرنسية والروسية والإسبانية.
    Some volumes are available in English, French, Russian and Spanish. UN وبعض المجلدات متاح باللغات الإنكليزية والفرنسية والروسية والإسبانية.
    The secretariat has been providing presentations on the CDM in English, French and Spanish in electronic and printed form. UN وتقدم الأمانة عروضا بشأن الآلية باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية في صيغة إلكترونية ومطبوعة.
    The website was maintained in English, French and Russian. UN وتظهر محتويات الموقع باللغات الإنكليزية والفرنسية والروسية.
    With a view to ensuring wide dissemination and effective implementation, the guidance is being published in English, French and Arabic. UN ولضمان نشر التوجيهات على نطاق واسع وتنفيذها بشكل فعال، يجري إصدارها باللغات الإنكليزية والعربية والفرنسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more