"بالله عليكِ" - Translation from Arabic to English

    • Come on
        
    • for God's sake
        
    • Please
        
    • Give me a break
        
    • For God's sakes
        
    I mean, Come on, won't your bloke be missing you? Open Subtitles أعني ، بالله عليكِ ، ألن يفتقدكِ رجلكِ ؟
    Come on, you don't have to worry about me no more. Open Subtitles بالله عليكِ .. لا يجب ان تقلقي عليّ بعد الأن
    Oh, Come on. You're not acting any worse than she is. Open Subtitles بالله عليكِ, أنتِ لا تتصرّفين بقدر ماتقترف هي من مساوئ.
    Come on, so you never wanna make up with Mom? Open Subtitles بالله عليكِ اذاً لا تريدين التصالح مع أمى أبداً؟
    Come on, I'm sure you look around once in a while. Open Subtitles بالله عليكِ, أنا واثق أنكِ تعجبى برجل من فترة لأخرى
    Come on, I'd rather talk to you than do anything. Open Subtitles بالله عليكِ أنا أفضّل الحديث معكِ عن أى شىء
    Come on, she was 15 when she did that. Open Subtitles بالله عليكِ كانت في الـ15 وحسب حين ارتكبتها
    'Cause you were afraid if you did, the wedding would become real. Come on. Open Subtitles لأنّك كنتَ خائف أنّك لو فعلتَ ذلك فسيصبح الزفاف حقيقة بالله عليكِ
    Oh, Come on. That's what she wanted to hear. Open Subtitles بالله عليكِ , ذلك ما كانت تريد سماعه
    Come on, she can't be that bad. Open Subtitles ــ بالله عليكِ , لا يمكن أن تكون سيئة لهذا الحد ــ لا , بل هي أكثر من سيّئة
    Come on, now. Join us for a specialty cocktail Open Subtitles بالله عليكِ , انضمي إلينا بالشراب المميز
    Oh, Come on! Your conclusion is that you can't draw a conclusion? Yes. Open Subtitles بالله عليكِ إستنتاجك أنّه لا يُمكنك إستخلاص نتائج.
    Oh, Come on, nobody could have anticipated this. Open Subtitles آه، بالله عليكِ لأم يستطع أحد أن يتوقع حدوث ذلك.
    Come on, can we Please just go listen to Jesse bitch about the Yankees, Please? Open Subtitles بالله عليكِ ، هل بإمكاننا والسماع لترهات جيسي حول اليانكيز؟
    Come on, it's the only way we can get inside. Open Subtitles بالله عليكِ, فتلك هي الطريقة الوحيدة للدخول
    - For being a deliberate asshole? - Come on. For failing to fill everyone in on what we're doing? Open Subtitles ـ بالله عليكِ ـ لأنك فشلت لإقحام الجميع فيما نفعله؟
    Or we could call it a day. - Come on. Open Subtitles او يمكننا انهاء اليوم هنا - بالله عليكِ -
    Come on, Kate! I mean, if the girl was going to be beaten up... Open Subtitles بالله عليكِ ، كايت أقصد إذا كانت الفتاة يتم ضربها
    Just don't tell me I'm about the glory. Come on. Open Subtitles فقط لا تخبريني أنا أسعى للمجد بالله عليكِ
    That's insane. I'm not a grief counselor, for God's sake. Open Subtitles هذا جنون ، أنا لست معالج نفسي بالله عليكِ
    God! Please! Would you just say it? Open Subtitles بالله عليكِ , أرجوك هلاّ قُلتَها و حسب ؟
    Oh, Give me a break. All he built was a door after it was stolen. Open Subtitles بالله عليكِ ، إن كل ما بناه فيها هو باب الكنيسة الذي سُـرق
    For God's sakes, he doesn't want to hear about our stupid cruise! Open Subtitles بالله عليكِ. إنه لا يريد أن يسمع أخبار رحلتنا البحرية الغبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more