I think we both know who took the greater risk. | Open Subtitles | أعتقد بأننا نعلم سوية من الذي قام بالمخاطرة الأكبر |
If it's all the same, Admiral, we'd like to share the risk. | Open Subtitles | طالما كل الأوضاع واحدة يا أدميرال، فإننا نحب أن نشارك بالمخاطرة |
If he insists on going with self-defense, he accepts the risk. | Open Subtitles | إذا كان يصر على الدفاع عن النفس فأنه يقبل بالمخاطرة |
Is he the one that's risking his life every week? | Open Subtitles | هل هو الذي يقوم بالمخاطرة بحياته كل اسبوع ؟ |
You're gonna be taking the same risks as everyone. | Open Subtitles | لن تكون حيلةً سهله. ستقومين بالمخاطرة نفس الجميع |
However, the tightening of credit and an increase in risk premiums in response to the global financial crisis has shattered these plans. | UN | إلا أن تقليص الإئتمانات والزيادة في الأسعار المرتبطة بالمخاطرة استجابة للأزمة المالية العالمية أطاحت بتلك الخطط. |
The Board was concerned that UNOPS opted to set a target of $503.2 million that included some $13.2 million worth of project delivery with a moderate to high risk. | UN | وشعر المجلس بقلق حيث أن المكتب اختار أن يحدد هدفا بمبلغ 503.2 مليون دولار تضمَّن حوالي 13.2 مليون دولار لتنفيذ مشاريع تتميز بالمخاطرة المعتدلة إلى الكبيرة. |
As such, risk information disclosures are relevant to the needs of financial statement users. | UN | وبهذا الشكل، يكون الإفصاح عن المعلومات المتصلة بالمخاطرة ذا أهمية لاحتياجات مستعملي البيانات المالية. |
Furthermore, the embargo perpetuates the so-called Cuba risk and limits the acquisition of new technologies or goods. | UN | كما أن استمرار ما يسمى بالمخاطرة الكوبية يقيد الحصول على التكنولوجيات أو السلع الجديدة. |
As such, risk information disclosures are relevant to the needs of financial statement users. | UN | وبهذا الشكل، يكون الإفصاح عن المعلومات المتصلة بالمخاطرة ذا أهمية لاحتياجات مستعملي البيانات المالية. |
Why would the guy who broke the wall risk his life to save Conny? | Open Subtitles | لمَ قد يقوم شخصٌ دمّر السّور بالمخاطرة بحياته لإنقاذ كوني؟ |
Why do you think that you're the only one allowed to risk your life to do good? | Open Subtitles | لِمَ تظن أنك الوحيد المسموح له بالمخاطرة بحياته لفعل الخير؟ |
We risk our lives for $500. | Open Subtitles | لقد قمنا بالمخاطرة بحياتنا مقابل 500 دولار |
The fear goes away, trust me. You might be willing to risk it again. | Open Subtitles | الخوف يندثر، تقي بي قد ترغبين بالمخاطرة مرة أخرى |
I've delivered too many good works to let you put that at risk again. | Open Subtitles | لقد قمت بالكثير من الأعمال الصالحة للسماح لكِ بالمخاطرة مرة أري |
We're not taking a risk for a quarter of what we can make in three weeks. | Open Subtitles | لن نقوم بالمخاطرة لربع ما نستطيع الحصول بعد ثلاثة اسابيع |
But it's not about risking our lives for personal gain. | Open Subtitles | ولكن لا يتعلق بالمخاطرة بحياتنا .من أجل مكاسب شخصية |
We'd be monsters to even consider risking his life again. | Open Subtitles | سنكون وحوشاً لو فكّرنا بالمخاطرة بحياته ثانيةً. |
Better stay here. He knew the risks as you said. | Open Subtitles | الأفضل أن تبقى هنا لقد عرف بالمخاطرة كما قلت. |
He's not taking any chances, is he? | Open Subtitles | إنه لا يقوم بالمخاطرة إطلاقًا, أليس كذلك |
if they jump ship, you'll have nothing to finance your little sorties into the land of risky, yet potentially lucrative financial instruments. | Open Subtitles | لن يبقي لك شئ ليمول طلعاتك القصيرة داخل أرض الصكوك المالية المربحة والمليئة بالمخاطرة في نفس الوقت |
We're hoping you're wrong, but we don't want to take the chance. | Open Subtitles | إننا نامل أن تكونين مخطئة، ولكننا لا نرغب بالمخاطرة بهذا الأمر. |
In particular, all sectors of the financial industry should be subjected to proper regulation and oversight, to avoid excessive risk-taking by financial institutions. | UN | وعلى وجه الخصوص، ينبغي إخضاع جميع قطاعات النشاط المالي إلى التنظيم والإشراف على النحو السليم لتجنب دخول المؤسسات المالية في عمليات تتسم بالمخاطرة المفرطة. |