1972 Convention on international liability for Damage Caused by Space Objects | UN | الاتفاقية المتعلقة بالمسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية, لعام 1972 |
His delegation noted with satisfaction the Commission's adoption of articles 1, 2 and 11 to 20 relating to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law. | UN | ٢٦ - وقال إن وفده يلاحظ مع الارتياح اعتماد اللجنة للمواد ١ و ٢ و ١١ إلى ٢٠ المتعلقة بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي. |
The International Law Commission ( " ILC " ) has had occasion to review this practice in the course of its work on international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law. | UN | وقد سنحت للجنة القانون الدولي الفرصة لاستعراض هذه الممارسة أثناء عملها المتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي. |
Codifying the content and scope of the duty of prevention, however, gave rise to problems as complex as those relating to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, the codification of which had been postponed. | UN | على أنه أضاف أن تدوين محتوى ونطاق واجب المنع يثير مشاكل لا تقل تعقيدا عن المشاكل المتصلة بالمسؤولية الدولية عن الآثار الضارة الناتجة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، التي أُجِّل تدوينها. |
To ignore any of them would prejudice international responsibility for the tragedy of the refugees, who have been displaced from their homes. | UN | وإن تجاهل أي من هذه اﻷبعاد يشكل مساسا بالمسؤولية الدولية عن مأساة اللاجئين الذين شردوا من ديارهم. |
Consequently, the draft articles on international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law should be limited to particularly hazardous activities. | UN | وبالتالي ينبغي أن تقتصر مشاريع المواد المتعلقة بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي على اﻷنشطة ذات الخطورة البالغة. |
Article XI of the 1972 Convention on international liability for Damage caused by Space Objects provides further support for this view: | UN | وتؤيد هذا الرأي أيضا اتفاقية عام 1972 المتعلقة بالمسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية حيث نصت المادة الحادية عشرة منها على ما يلي: |
8. With respect to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, he noted the progress achieved through the adoption of 18 draft articles. | UN | ٨ - وفيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، أشار إلى التقــدم المحــرز من خــلال اعتمـاد ٨١ من مشاريع المـواد. |
With regard to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, it was necessary to bear in mind the linkage between that topic and the topic of State responsibility. | UN | ٧١ - وفيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، قال إنه من الضروري أن يؤخذ في الاعتبار العلاقة بين ذلك الموضوع وبين موضوع مسؤولية الدولة. |
Its working group on the application of the five United Nations treaties on outer space had developed a document on the Convention on international liability for Damage Caused by Space Objects. | UN | كما أن الفريق العامل المعني بتطبيق معاهدات الأمم المتحدة الخمس المعنية بالفضاء الخارجي وضع وثيقة عن الاتفاقية المتعلقة بالمسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية. |
(b) Convention on international liability for Damage Caused by Space Objects (ratified 1972); | UN | (ب) الاتفاقية المتعلقة بالمسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية (صادقت عليها في عام 1972)؛ |
78. Lastly, with regard to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, his delegation thought the topic was of particular importance in the field of international environmental law. | UN | 78 - وأخيراً قال إن وفده يرى، فيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن العواقب الضارة الناشئة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، أن للموضوع أهمية خاصة في ميدان القانون البيئي الدولي. |
89. Turning to the draft preamble and revised draft articles on international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, he drew attention to the phrase " activities not prohibited by international law " in article 1. | UN | 89 - وانتقل إلى مشروع الديباجة والمشاريع المنقحة للمواد المتعلقة بالمسؤولية الدولية عن الآثار الضارة الناتجة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي فوجه الانتباه إلى عبارة " الأنشطة التي لا يحظرها القـانون الدولي " الواردة في المادة 1. |
94. With regard to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, his delegation was pleased that draft articles had been drawn up on the subject of prevention. | UN | ٩٤ - وفيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، يسر وفده أنه قد وضع مشاريع مواد بشأن المنع. |
Conclusions 111. Until 1992, the International Law Commission had been developing the concept of prevention as part of its work on international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law. | UN | ١١١ - ظلت لجنة القانون الدولي، حتى عام ١٩٩٢، تطور مفهوم الوقاية كجزء من عملها المتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحرمها القانون الدولي. |
Only two States had reacted to the 1996 report of the Working Group on international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, a topic whose political and economic implications were such that it was practically impossible for the Commission to conclude its work without precise guidelines from the Committee. | UN | وتجاوبت دولتان فقط مع تقرير ١٩٩٦ للفريق العامل المعني بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، وهو موضوع بلغ من شأن دلالته السياسية والاقتصادية أن استحال على اللجنة عمليا أن تختتم عملها بشأنه دون مبـــادئ توجيهيـــة دقيقة من اللجنة السادسة. |
The Nordic countries accepted the general outline proposed by the Commission for its work on the new topics of diplomatic protection and unilateral acts of States, as well as the approach taken to the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law. | UN | وقال إن البلدان النوردية توافق على اﻹطار العام الذي اقترحته اللجنة لدراسة الموضوعين الجديدين المتمثلين في الحماية الدبلوماسية واﻷعمال التي تقوم بها الدول من جانب واحد، وتؤيد النهج المعتمد فيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي. |
His country had shown its support by providing concrete responses to the Commission’s questions and to the Special Rapporteurs’ questionnaires, with extensive comment on international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, and would work to provide thorough and timely responses on other topics. | UN | وقال إن بلده عبر عن تأييده للجنة بالرد بإجابات عملية على أسئلتها وعلى استبيانات المقررين الخاصين، مع تعليق مسهب فيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي.، وأنه سيعمل على تقديم إجابات كاملة ومستفيضة بشأن مواضيع أخرى في الوقت المحدد. |
3. With regard to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, his delegation endorsed the Commission’s decision to study first the prevention of transboundary damage from hazardous activities. | UN | ٣ - وفيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، قال إن وفده يؤيد قرار اللجنة بأن تبدأ بدراسة منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة. |
(c) Working Group on international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (International | UN | (ج) الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي |
The People’s Republic of China will assume international responsibility for the Hong Kong Special Administrative Region. | UN | وستضطلع جمهورية الصين الشعبية بالمسؤولية الدولية عن إقليم هونغ كونغ الاداري الخاص. |
2. Decides that the Commission for Social Development, as a functional commission of the Economic and Social Council, shall have the primary responsibility for the follow-up to and review of the implementation of the Summit; | UN | ٢ - يقرر أن تضطلع لجنة التنمية الاجتماعية، بصفتها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، بالمسؤولية الدولية عن متابعة واستعراض تنفيذ مؤتمر القمة العالمي؛ |