"بالمسائل المالية" - Translation from Arabic to English

    • financial matters
        
    • financial issues
        
    • financial questions
        
    • to financial
        
    • fiscal matters
        
    • of financial
        
    • budgetary matters
        
    • the financial
        
    No adverse findings were received in relation to financial matters. UN ولم ترد أي نتائج سلبية فيما يتعلق بالمسائل المالية.
    Members of the Committee shall have appropriate qualifications relevant to financial matters. UN ويتعين أن تتوافر لدى أعضاء اللجنة المؤهلات المناسبة المتصلة بالمسائل المالية.
    The absence of significant adverse audit findings related to other financial matters UN عدم وجود عدد كبير من الاستنتاجات السلبية لدى مراجعة الحسابات فيما يتعلق بالمسائل المالية الأخرى
    The barriers concern, inter alia, financial issues, capability enhancement, and lack of awareness and information, as well as policy implementation. UN وتتعلق هذه العوائق، في جملة أمور، بالمسائل المالية وتعزيز القدرات وقلة الوعي والمعلومات، فضلا عن تنفيذ السياسات العامة.
    Other activities Co-author of the compendium of documents on currency and financial issues of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation UN أنشطة أخرى اشترك في تأليف مجموعة الوثائق المتصلة بالمسائل المالية والنقدية في وزارة خارجية الاتحاد الروسي
    Members of the Committee shall have appropriate qualifications relevant to financial matters. UN وتتوافر في أعضاء اللجنة المؤهلات المناسبة المتصلة بالمسائل المالية.
    (ii) The absence of significant adverse audit findings related to other financial matters UN ' 2` عدم وجود عدد كبير من النتائج السلبية لعملية مراجعة الحسابات فيما يتعلق بالمسائل المالية الأخرى
    (ii) The absence of significant adverse audit findings related to other financial matters UN ' 2` عدم وجود عدد كبير من النتائج السلبية لعملية مراجعة الحسابات فيما يتعلق بالمسائل المالية الأخرى
    (ii) The absence of significant adverse audit findings related to other financial matters UN ' 2` عدم وجود استنتاجات مهمة سلبية تتعلق بالمسائل المالية
    The reviews primarily focused on human resources management, information and communication technology, travel management and delegation of authority on financial matters. UN وركزت هذه العمليات أساسا على إدارة الموارد البشرية، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وإدارة السفريات الرسمية وتفويض الصلاحيات المتعلقة بالمسائل المالية.
    Audit findings on financial matters were also received from the Office of Internal Oversight Services during the biennium. UN ووردت أيضا خلال فترة السنتين من مكتب خدمات الرقابة الداخلية نتائج مراجعة الحسابات فيما يتعلق بالمسائل المالية.
    The Chamber exercises control in financial matters as well as in political and administrative matters. UN ويُمارس مجلس النواب مراقبته على السواء فيما يتعلق بالمسائل المالية والمسائل السياسية والإدارية.
    3. In accordance with section 9 of the Agreement, the Finance Committee shall be composed of 15 members with appropriate qualifications relevant to financial matters. UN ويقضي الفرع 9 من الاتفاق بأن اللجنة المالية تتكون من 15 عضوا من ذوي المؤهلات المناسبة المتصلة بالمسائل المالية.
    Working Group on financial issues -- Financial Rules UN الفريق العامل المعني بالمسائل المالية والنظام المالي
    Working Group on financial issues -- Remuneration of Judges UN الفريق العامل المعني بالمسائل المالية - أجور القضاة
    Working Group on financial issues -- Remuneration of Judges UN الفريق العامل المعني بالمسائل المالية - أجور القضاة
    Working Group on financial issues -- Remuneration of Judges UN الفريق العامل المعني بالمسائل المالية - أجور القضاة
    Working Group on financial issues -- Remuneration of Judges UN الفريق العامل المعني بالمسائل المالية - أجور القضاة
    Memorandums and related documents and advice on financial questions UN من المذكرات وما يتصل بذلك من وثائق ومشورة فيما يتعلق بالمسائل المالية
    The experience of recent years has shown clearly that, in fiscal matters, what is not done during the first year of Government is not done subsequently. UN وقد أكدت تجربة السنوات اﻷخيرة أن ما لا يتم فيما يتعلق بالمسائل المالية أثناء السنة اﻷولى من تولي الحكومة، لا يتم عمله بعد ذلك.
    ::Advice on policy and procedures in respect of financial, budgetary and personnel matters UN :: إسداء المشورة بشأن السياسة والإجراءات فيما يتعلق بالمسائل المالية ومسائل الميزانية والموظفين
    Working group on financial and budgetary matters UN الفريق العامل المعني بالمسائل المالية ومسائل الميزانية
    With regard to financial and administrative issues, the Committee has been informed that the financial situation of the Organization precludes making funds available from the regular budget. UN وفيما يتعلق بالمسائل المالية واﻹدارية، أبلغت اللجنة أن الوضع المالي للمنظمة يحول دون توفير اﻷموال من الميزانية العادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more