"بالمساواة بين المرأة" - Translation from Arabic to English

    • equality between women
        
    • the Equality of Women
        
    • Equality for women
        
    • women's equality
        
    Specifically, we will address the relationship between education, development and poverty reduction as it relates to equality between women and men. UN وسنقوم على وجه التحديد بتناول العلاقة بين التعليم والتنمية والحد من الفقر من حيث صلتها بالمساواة بين المرأة والرجل.
    Appendix 5 Act on equality between women and Men UN التذييل رقم 5 القانون المتعلق بالمساواة بين المرأة الرجل
    A representative of the Department sat on the Council of Europe's working group on equality between women and men. UN وشارك ممثل للإدارة في عضوية الفريق العامل المعني بالمساواة بين المرأة والرجل التابع لمجلس أوروبا.
    The legislation on the Equality of Women and men before the law was described in the initial report. UN جرى شرح اﻷحكام التشريعية المتعلقة بالمساواة بين المرأة والرجل أمام القانون في التقرير اﻷولي.
    The Institute for the Equality of Women and Men has evaluated these pilot projects. UN وأجرى المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل تقييماً لهذه المشروعات الرائدة.
    Since 2002, the Institute for the Equality of Women and Men has conducted a campaign of information and sensitization on the issue of paternity leave. UN نظم المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل، منذ عام 2002، حملة إعلامية وحملة توعية تتعلق بإجازة الأبوة.
    It revoked most of the existing discriminatory provisions concerning the equality between women and men. UN وأبطل هذا القانون معظم الأحكام التمييزية الموجودة فيما يتعلق بالمساواة بين المرأة والرجل.
    Article 4: Acceleration of equality between women and Men UN المادة 4: التعجيل بالمساواة بين المرأة والرجل
    The aim of mechanisms to promote gender equality is to establish true equality between women and men in all spheres of society. UN إن الهدف من آليات النهوض بالمساواة بين المرأة والرجل وإقامة المساواة الواقعية بينهما في جميع ميادين المجتمع.
    The observance of the legislation regarding equality between women and men would still be monitored by the Ombudsman for Equality. UN وسيظل أمين المظالم المعني بالمساواة راصداً لمدى امتثال القوانين المتعلقة بالمساواة بين المرأة والرجل.
    Minna collects, transfers and promotes information that in an important way is related to equality between women and men. UN ويقوم المركز بجمع ونقل وترويج المعلومات المرتبطة بشكل وثيق بالمساواة بين المرأة والرجل.
    :: to monitor compliance with the legislation on equality between women and men within the specialized central public authorities; UN :: رصد التقيد بالتشريع المتعلق بالمساواة بين المرأة والرجل في نطاق السلطات العامة المركزية المتخصصة؛
    All the European Union member States should be united in the realization of the European Union core values of equality between women and men, democracy and peace. UN وينبغي أن تكون جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي متحدة في إعمال القيم الأساسية للاتحاد الأوروبي فيما يتعلق بالمساواة بين المرأة والرجل، والديمقراطية والسلام.
    This allowed the creation of a body of law on equality between women and men. UN وأتاح ذلك سن مجموعة قوانين متعلقة بالمساواة بين المرأة والرجل.
    Recognizing the particular role of the Commission on the Status of Women in promoting equality between women and men, UN واذ تسلم بالدور الخاص الذي تؤديه اللجنة المعنية بحالة المرأة في النهوض بالمساواة بين المرأة والرجل،
    Mode d'emploi, Brussels: Institute for the Equality of Women and Men. UN طريقة التشغيل، بروكسل: المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل.
    La participation des hommes et des femmes à la politique belge, Brussels: Institute for the Equality of Women and Men. UN مشاركة الرجل والمرأة في السياسة البلجيكية، بروكسل: المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل.
    Les trajectoires des femmes dans la politique belge, Brussels: Institute for the Equality of Women and Men. UN مسارات المرأة في السياسة البلجيكية، بروكسل: المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل.
    :: Preparation of its own recommendations or proposals to the Government on measures relating to the Equality of Women and men. UN :: تقديم توصيات ومقترحات إلى الحكومة بشأن التدابير المتصلة بالمساواة بين المرأة والرجل؛
    :: Public outreach through reporting on the work of the Commission and on topics or events concerning the Equality of Women and men. UN :: الاتصال بالجمهور عن طريق التقارير عن أعمال اللجنة وعن المواضيع أو الأحداث المتعلقة بالمساواة بين المرأة والرجل؛
    One of the goals of the Act is to promote the Equality of Women and men on the labour market. UN ومن بين أهداف القانون هو النهوض بالمساواة بين المرأة والرجل في سوق العمل.
    This Bill contained the following provision with respect to Equality for women and men: UN وتضمن ذلك المشروع الحكم التالي فيما يتعلق بالمساواة بين المرأة والرجل:
    Canada works to advance women's equality through international commitments such as the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and domestic commitments to gender mainstreaming. UN 80- تعمل كندا على النهوض بالمساواة بين المرأة والرجل عن طريق الوفاء بالتزامات دولية مثل اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والالتزامات المحلية بتعميم مراعاة المنظور الجنساني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more