"بالمقاعد" - Translation from Arabic to English

    • seats
        
    • chairs
        
    The remaining elected seats were won among 21 other political parties and independent candidates. UN وفاز بالمقاعد المتبقية 21 حزبا من الأحزاب السياسية الأخرى ومرشحون مستقلون.
    Thus far, NEC has not taken a decision on the agreement of the Government of National Unity on the additional seats. UN وحتى الآن، لم تتخذ المفوضية قرارا بشأن اتفاق حكومة الوحدة الوطنية المتعلق بالمقاعد الإضافية.
    The other four seats went to PNP. UN وفاز الحزب الوطني التقدمي بالمقاعد الأربعة الأخرى.
    Apart from reserved seats for women at all levels, women can also contest elections on general seats. UN وإلى جانب المقاعد المخصصة للنساء على جميع المستويات، يمكن للنساء أيضاً الطعن في الانتخابات المتعلقة بالمقاعد العامة.
    Fatah won 45 seats, with the remaining 13 seats going to smaller parties and independents. UN وحصلت حركة فتح على 45 مقعدا، وفاز بالمقاعد الـ 13 المتبقية أحزاب أصغر ومستقلون.
    Allegedly, the author and his companion were thrust into to the seats in front of them and suffered injuries. UN ويُدعى أن صاحب البلاغ ورفيقته اندفعا بقوة إلى الأمام واصطدما بالمقاعد الأمامية، وأنهما أصيبا بجروح.
    However, elections to the seats reserved for women and technocrats are be on a party list system. UN ولكن تجري الانتخابات الخاصة بالمقاعد المحجوزة للمرأة والفنيين على أساس نظام قوائم الأحزاب.
    For the three vacant seats from among the Asian States, there are five candidates, namely Japan, Lebanon, Malaysia, Mongolia and Saudi Arabia. UN وفيما يتعلق بالمقاعد الثلاثة الشاغرة من مقاعد مجموعة الدول الآسيوية، يوجد خمسة مرشحين، وهم: لبنان وماليزيا والمملكة العربية السعودية ومنغوليا.
    The Virgin Islands Party won the remaining four seats. UN وفاز حزب جزر فرجن بالمقاعد الأربعة المتبقية.
    Nevertheless, the number of women in the eleventh Parliament has increased significantly due to the Constitutional provisions on reserved seats. UN ومع ذلك، زاد عدد النساء في البرلمان الحادي عشر زيادة كبيرة بفضل الأحكام الدستورية المتعلقة بالمقاعد المخصصة.
    They claim that the provision of the eight additional seats has not always been fulfilled. UN ويدعون أن الحكم الخاص بالمقاعد الثمانية الإضافية لم يتم دائماً الوفاء به.
    The Virgin Islands Party won the remaining four seats. UN وفاز حزب جزر فرجن بالمقاعد الأربعة المتبقية.
    They claim that the provision of the eight additional seats has not always been fulfilled. UN ويدعون أن الحكم الخاص بالمقاعد الثمانية الإضافية لم يتم دائماً الوفاء به.
    The Virgin Islands Party won the remaining four seats. UN وفاز حزب جزر فرجن بالمقاعد الأربعة المتبقية.
    Altogether 1,148 candidates from 22 different parties, and 6 independent candidates won the seats. UN وفاز بالمقاعد 148 1 مرشحاً من 22 حزباً مختلفاً و6 مرشحين مستقلين.
    Ten smaller parties won the remaining 10 seats. UN وبالإضافة إلى ذلك، فازت عشرة أحزاب أصغر حجماً بالمقاعد العشرة المتبقية.
    Variations were proposed, including one that would mix regular with rotating permanent seats. UN وطرحت تنويعات له، بما في ذلك اقتراح يمزج المقاعد العادية بالمقاعد الدائمة بالتناوب.
    'Meanwhile, back in the cheap seats...' Open Subtitles 'في هذه الأثناء في الخلف بالمقاعد الرخيصة'
    You're lobbing smack from the cheap seats. Open Subtitles أنت في عصابة. تتامرون لرمي الناس بالمقاعد.
    Hey, your back is gonna stick to the leather seats of that luxury sedan! Open Subtitles ظهرك سيلتصق بالمقاعد الجلدية لهذه السيارة الفاخرة
    Yeah, I like what you did with the chairs and the flowers. Open Subtitles أجل، يعجبني ما فعلته بالمقاعد والزهور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more