Resources for the Office of External Relations are included within the Executive Office. | UN | وأدرجت الموارد اللازمة لمكتب العلاقات الخارجية في إطار البند المتعلق بالمكتب التنفيذي. |
The number of new posts placed an extremely heavy workload on the recruitment section of the Executive Office of the Office of Internal Oversight Services. | UN | والواقع أن عدد الوظائف الجديدة شكّل عبء عمل جسيما على قسم التوظيف بالمكتب التنفيذي بمكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Those new posts have generated a high workload for the recruitment section of the Executive Office. | UN | وقد أدت هذه الوظائف الجديدة إلى زيادة عبء العمل في قسم التوظيف بالمكتب التنفيذي. |
The number of new posts placed an extremely heavy workload on the Recruitment Section of the Executive Office of the Office of Internal Oversight Services. | UN | وشكل عدد الوظائف الجديدة عبء عمل بالغ الثقل على قسم التوظيف بالمكتب التنفيذي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
The Chief Information Technology Officer is assigned to the Executive Office of the Secretary-General and serves as a permanent member of the Management Committee. | UN | وقد ألحق كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات بالمكتب التنفيذي للأمين العام ويعمل بصفته عضوا دائما في اللجنة الإدارية. |
Resources for the Office of External Relations are included in the budget proposal for the Executive Office. | UN | وأدرجت الموارد اللازمة لمكتب العلاقات الخارجية في اقتراح الميزانية المتعلق بالمكتب التنفيذي. |
The Office for Policy and Inter-Agency Affairs has been subsumed into the Executive Office to increase efficiency in the way that UNEP provides guidance and policy support within the United Nations system. | UN | وجرى الحاق مكتب السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات بالمكتب التنفيذي لزيادة الكفاءة في الطريقة التي يقدم بها برنامج البيئة التوجيه ودعم السياسات في منظومة الأمم المتحدة. |
Interaction and cooperation with multilateral environmental agreement secretariats have been improved through establishment of a multilateral environmental agreement focal point in the Executive Office. | UN | وتم تحسين التفاعل والتعاون بين أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف من خلال إنشاء نقطة اتصال للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بالمكتب التنفيذي. |
(f) To maintain liaison with the Executive Office of the Secretary-General and other Secretariat units at Headquarters. | UN | (و) مداومة الاتصال بالمكتب التنفيذي للأمين العام ووحدات الأمانة العامة الأخرى في المقر. الجدول 1-22 |
The main reason for the higher vacancy rate was the delays experienced by the recruitment section of the Executive Office in recruiting for 31 newly established posts. | UN | ويعزى ارتفاع معدل الشواغر أساسا إلى حدوث حالات تأخر في قسم التوظيف بالمكتب التنفيذي في تعيين الموظفين لشغل 31 وظيفة جديدة. |
566. the Executive Office currently has no Finance Officer post. | UN | 566 - لا توجد بالمكتب التنفيذي حاليا أي وظيفة لموظف مالي. |
5.22 Accordingly, extrabudgetary posts related to the Executive Office are also reflected under programme support. | UN | 5-22 ومن ثم فقد أدرجت تحت بند دعم البرامج أيضا وظائف خارجة عن الميزانية متصلة بالمكتب التنفيذي. |
the Executive Office currently has four administrative assistants responsible for the administration of the Department's staff, which represents a ratio of approximately 150 staff per assistant. | UN | يوجد بالمكتب التنفيذي حاليا أربعة مساعدين إداريين مسؤولين عن إدارة شؤون موظفي إدارة عمليات حفظ السلام، وهو ما يمثل نسبة تبلغ تقريبا 150 موظفا لكل مساعد. |
(f) To maintain liaison with the Executive Office of the Secretary-General and other Secretariat units at Headquarters. | UN | (و) المحافظة على الاتصال بالمكتب التنفيذي للأمين العام ووحدات الأمانة العامة الأخرى في المقر الرئيسي. |
Accordingly, the reclassification of a P-4 post to the P-5 level in the Executive Office is being proposed. | UN | وعلى ذلك فقد اقترح إعادة تصنيف وظيفة بالمكتب التنفيذي برفعها من الرتبة ف - 4 إلى الرتبة ف - 5. |