"بالمواد الضارة" - Translation from Arabic to English

    • harmful substances
        
    Responsibility for the implementation of the subprogramme on harmful substances and hazardous waste rests with the Division of Technology, Industry and Economics. UN تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة على عاتق شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    (ii) Increased number of countries with control systems and policies being implemented to meet their international obligations with regard to harmful substances and hazardous waste with the assistance of UNEP UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي لديها نظم وسياسات للرقابة يجري تنفيذها لتلبية التزاماتها الدولية فيما يتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة، بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    (ii) Increased number of countries with control systems and policies being implemented to meet their international obligations with regard to harmful substances and hazardous waste with the assistance of UNEP UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي لديها نظم وسياسات للرقابة يجري تنفيذها لتلبية التزاماتها الدولية فيما يتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة، بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Responsibility for the implementation of the subprogramme on harmful substances and hazardous waste rests with the Division of Technology, Industry and Economics. UN تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة على عاتق شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    Noting that work on chemicals and waste management will be carried out as part of the programme of work of the United Nations Environment Programme, particularly the subprogrammes on harmful substances and hazardous wastes and on resource efficiency, UN وإذ يلاحظ أن العمل بشأن إدارة المواد الكيميائية والنفايات سيتم ضمن برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، خاصة البرنامجين الفرعيين المعنيين بالمواد الضارة والنفايات الخطرة، وبكفاءة استخدام الموارد،
    (ii) Increased number of countries with control systems and policies being implemented to meet their international obligations with regard to harmful substances and hazardous waste with the assistance of UNEP UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي لديها نُظم وسياسات للرقابة تنفذ وفاءً بالتزاماتها الدولية فيما يتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة، وذلك بمساعدة برنامج البيئة.
    (ii) Increased number of countries with control systems and policies being implemented to meet their international obligations with regard to harmful substances and hazardous waste UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي لديها نظم وسياسات للرقابة يجري تنفيذها لتلبية التزاماتها الدولية فيما يتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة
    11.26 Responsibility for the implementation of the subprogramme on harmful substances and hazardous waste rests with the Division of Technology, Industry and Economics. UN 11-26 تضطلع شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد بالمسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة.
    This subprogramme builds on more than 30 years of work in the field of harmful chemicals and close cooperation with other international organizations in which UNEP ensures attention to the environmental component of environmental exposures and risks associated with harmful substances. UN يبني هذا البرنامج الفرعي على أكثر من 30 عاماً من العمل في ميدان المواد الكيميائية الضارة والتعاون الوثيق مع منظمات دولية أخرى، وبذلك يضمن اليونيب إيلاء الاهتمام للعنصر البيئي المتمثل في حالات التعرض البيئي والمخاطر المرتبطة بالمواد الضارة.
    The most recent evaluations by the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation on sources of ionizing radiation and its effects on human health and the environment, provide an improved knowledge base for UNEP activities in the context of proposed future subprogrammes on harmful substances and hazardous wastes and on disasters and conflicts. UN وتوفر أحدث التقييمات التي أجرتها لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع النووي على إشعاع مصادر التأيّن وآثارها على الصحة البشرية والبيئة، قاعدة معرفة أفضل لأنشطة اليونيب في إطار برامج فرعية مقترحة للمستقبل تُعنى بالمواد الضارة والنفايات الخطرة وبالكوارث والمنازعات.
    11.26 Responsibility for the implementation of the subprogramme on harmful substances and hazardous waste rests with the Division of Technology, Industry and Economics. UN 11-26 تضطلع شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد بالمسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة.
    11.26 Responsibility for the implementation of the subprogramme on harmful substances and hazardous waste rests with the Division of Technology, Industry and Economics. UN 11-26 تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة على عاتق شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    Sharing of and access to knowledge and information related to harmful substances and hazardous waste are improved through national and regional exchange networks. (Target: five exchange networks) UN 2 - تحسين تقاسم المعارف والمعلومات المتصلة بالمواد الضارة والنفايات الخطرة والوصول إليها، وذلك من خلال شبكات التبادل الإقليمية والوطنية (الهدف: خمس شبكات تبادل)
    11.26 Responsibility for the implementation of the subprogramme on harmful substances and hazardous waste rests with the Division of Technology, Industry and Economics. UN 11-26 تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة على عاتق شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    Global assessments of policies and trends of harmful substances and hazardous waste to inform policymakers of potential health and environmental risks and benefits linked to use of chemicals and generation of waste products UN إجراء تقييمات عالمية للسياسات والاتجاهات المتعلقة بالمواد الضارة والنفايات الخطرة لإطلاع صناع السياسات على الأخطار والفوائد الصحية والبيئية المحتملة المرتبطة باستخدام المواد الكيميائية وإنتاج النفايات
    As demonstrated in section A above, on programmatic achievements, work by UNEP on harmful substances has helped countries reduce risks from chemicals and waste. UN 41- وقد ساعد عمل اليونيب المتعلق بالمواد الضارة الدول على الحد من المخاطر الناتجة عن المواد الكيميائية والنفايات، على نحو ما هو موضح في الفرع ألف أعلاه بشأن الإنجازات البرنامجية.
    (c) That appropriate policy and control systems for harmful substances of global concern are developed and in place in line with States' international obligations. UN (ج) أن توضح السياسات ونظم الرقابة الملائمة فيما يتعلق بالمواد الضارة التي تحظى باهتمام عالمي وإقامتها تمشيا مع الالتزامات الدولية للدول.
    176. Some delegations stressed the importance to promote and support the development and implementation of safer alternatives, including non-chemical alternatives, and to take this into account when strategies and indicators of achievements on harmful substances and hazardous waste are formulated. UN 176 - وشددت بعض الوفود على أهمية تعزيز ودعم تطوير وتنفيذ بدائل أكثر أمنا، ومنها البدائل غير الكيميائية، وعلى ضرورة مراعاة ذلك في صياغة الاستراتيجيات ومؤشرات الإنجاز المتعلقة بالمواد الضارة والنفايات الخطرة.
    (c) Appropriate policy and control systems for harmful substances of global concern are developed and in place in line with States' international obligations UN (ج) صوغ وإقامة نظم مناسبة للسياسات والرقابة فيما يتعلق بالمواد الضارة التي تثير شواغل عالمية، تمشيا مع الالتزامات الدولية للدول
    (c) Appropriate policy and control systems for harmful substances of global concern are developed and being implemented in line with international obligations of States and mandates of relevant entities UN (ج) وضع وتنفيذ نظم مناسبة للسياسات والرقابة فيما يتعلق بالمواد الضارة التي تثير شواغل عالمية، وذلك تمشيا مع الالتزامات الدولية للدول ومع المهام الــمُسندة للكيانات ذات الصلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more