"بالمواد الكيميائية التابعة" - Translation from Arabic to English

    • Chemicals
        
    New topic for expanded Chemicals window of GEF. UN موضوع جديد للنافذة الموسَّعة المتعلقة بالمواد الكيميائية التابعة لمرفق البيئة العالمية.
    Noting with appreciation the work carried out by the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee, UN إذ يشير مع التقدير إلى العمل الذي قام به فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولحنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية التابعة له،
    Taking into account that the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee did not have sufficient time to review that nomination in detail, UN وإذ يأخذ في الاعتبار أنه لم يكن لدى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية التابعة له وقت كافٍ لاستعراض التعيين بالتفصيل،
    Taking into account recommendations made by the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee, UN وآخذاً في الاعتبار التوجيهات المقدمة من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية التابعة له،
    opportunities for reductions Noting with appreciation the information presented by the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee in its May 2006 progress report, UN إذ يلاحظ مع التقدير المعلومات المقدمة من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية التابعة له في تقريره المرحلي المؤرخ أيار/مايو 2006،
    Noting with appreciation the work done by the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee, UN إذ يحيط علماً مع التقدير بالعمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية التابعة له،
    Noting with appreciation the work done by the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee, UN إذ يحيط علماً مع التقدير بالعمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية التابعة له،
    Noting with appreciation the work done by the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee, UN إذ يشير مع التقدير إلى العمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية التابعة له،
    The report of the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee on this matter can be found on pages 78 - 90 of the Panel's 2006 progress report. UN ويمكن الاطلاع على تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية التابعة له بشأن هذا الأمر في الصفحات 78- 90 من التقرير المرحلي للفريق لعام 2006.
    (a) To cooperate closely with the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee; UN (أ) التعاون الوثيق مع فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية التابعة له؛
    Expressing appreciation to the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee for its attention to the issue and the constructive discussions and consultations between the Panel and the Russian Federation delegation during the twenty-sixth meeting of the Open-ended Working Group, UN وإذ يعرب عن التقدير لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية التابعة له لما أسنداه من اهتمام للمسألة والمناقشات البناءة والمشاورات بين فريق الخبراء ووفد الاتحاد الروسي أثناء الاجتماع السادس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية،
    (a) To cooperate closely with the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee; UN (أ) التعاون الوثيق مع فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية التابعة له؛
    The Panel's Chemicals Technical Options Committee met in Beijing from 10 to 12 March for the same purpose in respect of the exemption request for aerospace uses. UN واجتمعت لجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية التابعة للفريق في بيجين في الفترة من 10 إلى 12 آذار/مارس لنفس الغرض فيما يتعلق بطلبات الإعفاءات للاستخدامات الفضائية الجوية.
    A key consideration in determining whether or not the Rotterdam Convention would benefit from an expanded GEF Chemicals focal area would be whether the expansion is accompanied by significant new and additional funding. UN 119- ومن الاعتبارات الرئيسية في تحديد ما إذا كانت اتفاقية روتردام تستفيد من توسيع دائرة الاتصال والتنسيق المعنية بالمواد الكيميائية التابعة لمرفق البيئة العالمية هو أنه ما إذا كان التوسع سوف يصحبه تمويلُُ كبير جديد وإضافي.
    3. To request the Russian Federation to explore further the possibility of importing CFC113 for its aerospace industry needs from available global stocks in accordance with the recommendations of the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee. UN 3 - يطلب إلى الاتحاد الروسي مواصلة دراسة إمكانية استيراد مركبات الكربون الكلورية فلورية - 113 لأغراض صناعة الطيران الفضائي الجوي لديه من المخزونات العالمية المتاحة، وذلك عملاً بتوصيات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية التابعة له.
    To request the Russian Federation to explore further the possibility of importing CFC113 for its aerospace industry needs from available global stocks in accordance with the recommendations of the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee. UN 3 - يطلب إلى الاتحاد الروسي مواصلة دراسة إمكانية استيراد مركبات الكربون الكلورية فلورية - 113 لسد احتياجات صناعة الطيران الفضائي الجوي لديه من المخزونات العالمية المتاحة، وذلك عملاً بتوصيات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية التابعة له؛
    3. To request the Russian Federation to explore further the possibility of importing CFC113 for its aerospace industry needs from available global stocks in accordance with the recommendations of the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee. UN 3 - يطلب إلى الاتحاد الروسي مواصلة دراسة إمكانية استيراد مادة الكلورو فلورو كربون - 113 لأغراض صناعة الطيران الفضائي الجوي لديه من المخزونات العالمية المتاحة، وفقاً لتوصيات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية التابعة له.
    Noting with appreciation the work done by the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee in its 2007 progress report (decision XVIII/11), UN إذ يحيط علماً مع التقدير بالعمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية التابعة له في تقريره المرحلي لعام 2007 (المقرر 18/11)،
    2. To request the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee to continue their consideration of that Party's nomination for essentialuse exemptions for chlorofluorocarbon-113 for the years 2008 - 2010 in view of the agreement of the Russian Federation: UN 2 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، وإلى لجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية التابعة له أن يواصلا بحثهما للتعيين الخاص بذلك الطرف بشأن إعفاءات الاستخدامات الضرورية من مركبات الكربون الكلورية فلورية - 113 للسنوات 2008 - 2010 وذلك في ضوء موافقة الاتحاد الروسي:
    2. To request the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee to continue their consideration of that Party's nomination for essentialuse exemptions for chlorofluorocarbon-113 for the years 2008 - 2010 in view of the agreement of the Russian Federation: UN 2 - يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية التابعة له مواصلة بحث طلب الطرف بتعيين إعفاءات للاستخدام الأساسي من مركبات الكربون الكلورية فلورية-113 للسنوات 2008 حتى 2010 في إطار موافقة الاتحاد الروسي على:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more