"بالموجات" - Translation from Arabic to English

    • microwave
        
    • waves
        
    • wave
        
    • ultra-high
        
    • ultrasound
        
    • ultrasounds
        
    • transmitters
        
    90 per cent of microwave links have been standardized. UN 90 في المائة من الوصلات بالموجات المكروية وُحدت
    32 telephone exchange units and 1 microwave link were not supported, as the United Nations House in Juba was not completed. UN ولم يجر دعم 32 وحدة مقاسم هاتفية ووصلة بالموجات الدقيقة، حيث أن دار الأمم المتحدة في جوبا لم تنجز.
    35 microwave links which were extended to police stations were decommissioned owing to an independent network established by the Kosovo Police Service UN تم وقف تشغيل 35 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة التي منحت لمراكز الشرطة بسبب إنشاء دائرة الشرطة في كوسوفو لشبكة مستقلة
    Recognizing the contribution by the prominent scientists who laid the technological foundation for the long-distance transmission of sound messages by radio waves, UN ويقر بإسهام العلماء البارزين الذين أرسوا الأسس التكنولوجية لنقل الرسائل الصوتية بالموجات اللاسلكية عبر مسافات طويلة،
    We're all familiar with waves -- sound waves, light waves. Open Subtitles --نحن جميعا على دراية بالموجات الموجات الصوتية وموجات الضوء.
    Previously, Tokelau had to rely on short wave links to Western Samoa and a mail ship that visited every five weeks. UN وكانت توكيلاو تعتمد في السابق على وصلات بالموجات القصيرة مع ساموا الغربية، وعلى سفينة بريدية تفد إليها كل خمسة أسابيع.
    UNAMID provided secure radio communications at mission level by strengthening the linkage of ultra-high frequency radio trunking system communications within El Fasher, El Geneina, Nyala and Zalengei. UN ووفرت العملية المختلطة اتصالاتٍ لاسلكية آمنة على مستوى البعثة من خلال تعزيز اتصالات نظم خطوط الربط اللاسلكي بالموجات فائقة التردد داخل الفاشر والجنينة ونيالا وزالنجي.
    :: Support to and maintenance of 17 telephone exchanges, 16 high-capacity and 18 low-capacity microwave links UN :: دعم وصيانة 17 مقسما هاتفيا و 16 جهاز عالي السعة لإرسال المعلومات بالموجات اللاسلكية و 18 جهازا آخر منها منخفض السعة
    Support, maintenance and disposal of 5 very small aperture terminal systems, 11 telephone exchanges and 32 microwave links UN دعم وصيانة 5 نظم فتحات طرفية صغيرة جدا و 11 مقسما هاتفيا و 32 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة، والتصرف فيها
    Provision of support to and maintenance of 31 telephone exchanges and 138 microwave links UN توفير خدمات الدعم والصيانة لـ 31 مقسما هاتفيا و 138 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة
    :: Support and maintenance of 120 telephone exchanges and 42 high-capacity microwave links UN :: دعم وصيانة 120 مقسما هاتفيا و 42 وصلة ذات قدرة عالية تعمل بالموجات الدقيقة
    :: Support and maintenance of 6 very small aperture terminal (VSAT) systems, 12 telephone exchanges and 30 microwave links UN :: دعم وصيانة 6 نظم طرفية ذات فتحة صغيرة جدا، و 12 مقسما فرعيا آليا خصوصيا للهواتف و 30 وصلة عاملة بالموجات الدقيقة
    :: Gradual drawdown and dismantling of 35 telephone exchanges and 23 microwave links UN :: السحب التدريجي لـ 35 مقسماً هاتفياً و 23 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة وتفكيكها
    :: Support and maintenance of 3 telephone exchanges and 10 microwave links UN :: دعم وصيانة 3 مقاسم هاتفية و 10 وصلات تعمل بالموجات المتناهية الصغر
    We use hearing aids for diction courses so they can feel the sound waves. Open Subtitles نحن نستخدم المعينات السمعية لدورات الالقاء بحيث يمكن أن يشعروا بالموجات الصوتية
    By stimulating neurons, manipulating brain waves this device makes the audience feel like they're inside the show. Open Subtitles بتنشيط الخلايا العصبية بالتحكم بالموجات الدماغية هذا الجهاز يجعل المشاهدين يشعرون وكأنهم داخل العرض
    You see, I felt the ultra-low frequency waves. Open Subtitles ، لا يهم لقد شعرت بالموجات الترددية
    The operation of the National Tidal wave Warning System (SNAM) was also demonstrated for participants. UN كما قُدِّم للمشاركين عرض إيضاحي للنظام الوطني للإنذار بالموجات المدِّية.
    A possible millimetre wave radio telescope erection at the same site is now under consideration. UN ويجري النظر اﻵن في امكانية تنصيب منظار مقرب يعمل بالموجات اللاسلكية الملليمترية في نفس الموقع .
    22. Many shock wave and high explosive experiments were carried out, mainly at the Site 100 bunker at Al Atheer, with fast response instrumentation and also at Al Qaqaa with simpler equipment. UN ٢٢ - وأجري العديد من التجارب بالموجات الصدمية والمواد الشديدة الانفجار، وذلك أساسا في موقع الدشمة ١٠٠ في اﻷثير، باستخدام آلات قياس سريعة الاستجابة وأيضا في القعقاع بمعدات أبسط.
    UNAMID provided secure radio communications at mission level by strengthening the linkage of ultra-high frequency radio trunking system communications within El Fasher, El Geneina, Nyala and Zalengei. UN وقدمت العملية المختلطة الاتصالات اللاسلكية الآمنة على مستوى البعثة من خلال تعزيز اتصالات نظم خطوط الربط اللاسلكي بالموجات فائقة التردد داخل الفاشر والجنينة ونيالا وزالنجي.
    In the course of the deliberations it was agreed that equipping level II hospitals with an ultrasound machine was essential. UN وخلال المداولات، اتفق على أن تجهيز المستشفيات من المستوى الثاني بجهاز تصوير بالموجات فوق الصوتية يكتسب أهمية أساسية.
    Did ultrasounds of her heart, arms and legs. All clear. Open Subtitles أجرينا فحص بالموجات فوق السمعية لساقيها و ذراعيها، نظيفة
    18. Portable ultra-short-wave transmitters with charging devices and scramblers UN أجهزة نقالة للاتصال بالموجات المتناهية القصر مزودة بمعدات تشويش وبطاريات قابلة للشحن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more