"بالميزانية البرنامجية" - Translation from Arabic to English

    • the programme budget
        
    • programme budget for
        
    • the proposed programme budget
        
    • programme budget of
        
    • of programme budget
        
    • programme budgets
        
    • regular budget
        
    Section II.L refers to questions relating to the programme budget. UN يشير الجزء ثانيا، لام، الى المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية.
    Questions relating to the programme budget: inflation and currency fluctuation, and the level of the contingency fund. UN المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية: استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله.
    Questions related to the programme budget: use and operation of contingency fund. UN المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية: استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله
    Revised estimates relating to the programme budget for the biennium 2008-2009 under Section 28D and Section 36 UN تقديرات منقحة متعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008/2009 في إطار البابين 28 دال و 36.
    Revised estimates relating to the programme budget for UN التقديرات المنقّحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين
    (i) First performance report on the programme budget for the biennium 2010-2011; UN ' 1` تقرير الأداء الأول المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011؛
    New rule, tailored for peacekeeping operations' budgets along the lines of new rule 102.1 for the programme budget. UN قاعدة جديدة صيغت من أجل ميزانيات عمليات حفظ السلام بما يتمشى والقاعدة 102-1 الجديدة المتعلقة بالميزانية البرنامجية.
    The Working Party should be supplied with fuller information for its work on the programme budget. UN وأضافت قائلة إنه ينبغي تزويد الفرقة العاملة بمعلومات أوفى لعملها فيما يتعلق بالميزانية البرنامجية.
    Some of the Office's activities were in fact financed under other sections of the programme budget. UN وبالفعل، تمول أنشطة معيّنة من أنشطة المكتب من أبواب أخرى بالميزانية البرنامجية.
    In paragraph 8, the Advisory Committee pointed out the difference between proposals funded under section 21 and section 34 of the programme budget. UN وفي الفقرة ٨، أشارت اللجنة الاستشارية إلى الفرق بين المقترحات الممولة من الباب ٢١ والباب ٣٤ بالميزانية البرنامجية.
    5. I commend these proposals for the programme budget for the biennium 2000–2001 to the General Assembly. UN ٥ - وإني أزكي هذه المقترحات المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ إلى الجمعية العامة.
    5. I commend these proposals for the programme budget for the biennium 2000–2001 to the General Assembly. UN ٥ - وإني أزكي هذه المقترحات المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ إلى الجمعية العامة.
    Revised estimates relating to the programme budget for UN التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين
    List of potential add-ons to the programme budget for 2008-2009 UN قائمة الإضافات التي قد تُلحق بالميزانية البرنامجية للفترة 2008-2009
    The General Assembly took note of paragraphs 39 to 43 of the report, regarding questions relating to the programme budget. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 39 إلى 43 من التقرير المتعلقة بالمسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية
    Special subjects relating to the programme budget for the biennium 2008-2009 UN المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    (i) First performance report on the programme budget for the biennium 2008-2009; UN ' 1` تقرير الأداء الأول المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009:
    Special subjects relating to the programme budget for the biennium 2006-2007 UN المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Revised estimates relating to the programme budget for the biennium 2006-2007 UN ثالثا - التقديـــــرات المنقحــــة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007
    Questions relating to the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 UN المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Special briefing by the Secretariat to members of the Fifth Committee on issues relating to the programme budget of the United Nations UN ستنظم الأمانة العامة إحاطة خاصة لأعضاء اللجنة الخامسة حول المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية للأمم المتحدة
    The Committee was not in a position to take action on the statements of programme budget implications now before it. UN فاللجنة ليست في موقف يمكنها من اتخاذ اجراء بشأن البيانات المعروضة عليها حاليا عن اﻵثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية.
    The Vice-Chairperson, Her Excellency Ambassador Alicia Arango Olmos, chaired the items on programme budgets and funding, and coordination. UN وترأست نائبة الرئيس سعادة السفيرة أليسا أرانغو أولموس المداولات التي تناولت البنود المتعلقة بالميزانية البرنامجية والتمويل والتنسيق.
    Under the circumstances, the Advisory Committee had not made any recommendation regarding presentation and timing of the consideration of the support account in relation to the regular budget. UN وفي ظل هذه الظروف، لم تتقدم اللجنة الاستشارية بأية توصية تتعلق بإجراء وتوقيت النظر في حساب الدعم فيما يتصل بالميزانية البرنامجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more