Section II.L refers to questions relating to the programme budget. | UN | يشير الجزء ثانيا، لام، الى المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية. |
Questions relating to the programme budget: inflation and currency fluctuation, and the level of the contingency fund. | UN | المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية: استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله. |
Questions related to the programme budget: use and operation of contingency fund. | UN | المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية: استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله |
Revised estimates relating to the programme budget for the biennium 2008-2009 under Section 28D and Section 36 | UN | تقديرات منقحة متعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008/2009 في إطار البابين 28 دال و 36. |
Revised estimates relating to the programme budget for | UN | التقديرات المنقّحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين |
(i) First performance report on the programme budget for the biennium 2010-2011; | UN | ' 1` تقرير الأداء الأول المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011؛ |
New rule, tailored for peacekeeping operations' budgets along the lines of new rule 102.1 for the programme budget. | UN | قاعدة جديدة صيغت من أجل ميزانيات عمليات حفظ السلام بما يتمشى والقاعدة 102-1 الجديدة المتعلقة بالميزانية البرنامجية. |
The Working Party should be supplied with fuller information for its work on the programme budget. | UN | وأضافت قائلة إنه ينبغي تزويد الفرقة العاملة بمعلومات أوفى لعملها فيما يتعلق بالميزانية البرنامجية. |
Some of the Office's activities were in fact financed under other sections of the programme budget. | UN | وبالفعل، تمول أنشطة معيّنة من أنشطة المكتب من أبواب أخرى بالميزانية البرنامجية. |
In paragraph 8, the Advisory Committee pointed out the difference between proposals funded under section 21 and section 34 of the programme budget. | UN | وفي الفقرة ٨، أشارت اللجنة الاستشارية إلى الفرق بين المقترحات الممولة من الباب ٢١ والباب ٣٤ بالميزانية البرنامجية. |
5. I commend these proposals for the programme budget for the biennium 2000–2001 to the General Assembly. | UN | ٥ - وإني أزكي هذه المقترحات المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ إلى الجمعية العامة. |
5. I commend these proposals for the programme budget for the biennium 2000–2001 to the General Assembly. | UN | ٥ - وإني أزكي هذه المقترحات المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ إلى الجمعية العامة. |
Revised estimates relating to the programme budget for | UN | التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين |
List of potential add-ons to the programme budget for 2008-2009 | UN | قائمة الإضافات التي قد تُلحق بالميزانية البرنامجية للفترة 2008-2009 |
The General Assembly took note of paragraphs 39 to 43 of the report, regarding questions relating to the programme budget. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 39 إلى 43 من التقرير المتعلقة بالمسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية |
Special subjects relating to the programme budget for the biennium 2008-2009 | UN | المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
(i) First performance report on the programme budget for the biennium 2008-2009; | UN | ' 1` تقرير الأداء الأول المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009: |
Special subjects relating to the programme budget for the biennium 2006-2007 | UN | المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
Revised estimates relating to the programme budget for the biennium 2006-2007 | UN | ثالثا - التقديـــــرات المنقحــــة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 |
Questions relating to the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 | UN | المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
Special briefing by the Secretariat to members of the Fifth Committee on issues relating to the programme budget of the United Nations | UN | ستنظم الأمانة العامة إحاطة خاصة لأعضاء اللجنة الخامسة حول المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية للأمم المتحدة |
The Committee was not in a position to take action on the statements of programme budget implications now before it. | UN | فاللجنة ليست في موقف يمكنها من اتخاذ اجراء بشأن البيانات المعروضة عليها حاليا عن اﻵثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية. |
The Vice-Chairperson, Her Excellency Ambassador Alicia Arango Olmos, chaired the items on programme budgets and funding, and coordination. | UN | وترأست نائبة الرئيس سعادة السفيرة أليسا أرانغو أولموس المداولات التي تناولت البنود المتعلقة بالميزانية البرنامجية والتمويل والتنسيق. |
Under the circumstances, the Advisory Committee had not made any recommendation regarding presentation and timing of the consideration of the support account in relation to the regular budget. | UN | وفي ظل هذه الظروف، لم تتقدم اللجنة الاستشارية بأية توصية تتعلق بإجراء وتوقيت النظر في حساب الدعم فيما يتصل بالميزانية البرنامجية. |