"بالنساء ذوات" - Translation from Arabic to English

    • women with
        
    Special attention is also paid to women with disabilities who are victims of domestic violence. UN ويولى اهتمام خاص أيضاً بالنساء ذوات الإعاقة اللواتي يعدّن ضحايا العنف المنزلي.
    Fourth, in respect of women with disabilities, the Government has also pursued a policy of promotion of their rights. UN رابعا، فيما يتعلق بالنساء ذوات الإعاقة، اتخذت الحكومة أيضا سياسة لتعزيز حقوقهن.
    A thirteenth area of concern regarding women with disabilities was added later. UN وأضيف مجال اهتمام ثالث عشر يتعلق بالنساء ذوات الإعاقة في وقت لاحق.
    56. Relevant legislative and administrative measures in relation to women with disabilities will be further discussed under article 13. UN 56- ومن المعتزم مناقشة التدابير التشريعية والإدارية المعنية فيما يتعلق بالنساء ذوات الإعاقة في إطار المادة 13.
    Unfortunately, such laws are not effectively implemented in respect of women with disabilities. UN وللأسف، فإن تلك القوانين لا تنفذ بالفعل فيما يتصل بالنساء ذوات الإعاقة.
    Please indicate whether any positive action measures have been taken to advance the situation of women with disabilities. UN يرجى توضيح ما هي التدابير المتخذة للنهوض بالنساء ذوات الإعاقة.
    This information on women with disabilities is collected based on: UN ويتمّ جمع هذه المعلومات المتعلّقة بالنساء ذوات الإعاقة بالاستناد إلى ما يلي:
    From its inception, the award aimed to recognize women with disabilities who have overcome adversity. UN وتهدف الجائزة، منذ إنشائها، إلى الاعتراف بالنساء ذوات الإعاقة اللائي يقهرن الظروف المعاكسة.
    Unfortunately, disaggregated data on assistance and accessibility information in connection with women with disabilities are not available. UN ولكن للأسف، لم تتح بعد البيانات المفصلة عن المعلومات الخاصة بالمساعدة وإمكانية الوصول فيما يتعلق بالنساء ذوات الإعاقة.
    95. For information specific to women with disabilities, please refer to the answer to question 6. UN 95 - أما فيما يتعلق بالنساء ذوات الإعاقة، فيرجى الاطلاع على المعلومات الواردة في الرد على السؤال 6.
    406. There are no policies or legislation to promote the advancement of women with disabilities. UN 406- وليس ثمة أي سياسات أو تشريعات لتشجيع النهوض بالنساء ذوات الإعاقة.
    While all persons with disabilities face enormous challenges getting employed, men with disabilities are often twice as likely to be employed as women with disabilities. UN وبينما يواجه جميع الأشخاص ذوي الإعاقة كماً هائلاً من المصاعب في الالتحاق بالعمل، تكون فرصة الرجال ذوي الإعاقة في الحصول على العمل أرجح بمعدل الضعف مقارنة بالنساء ذوات الإعاقة.
    Provision of information on human rights of women with disabilities (reproductive right); UN توفير معلومات عن حقوق الإنسان الخاصة بالنساء ذوات الإعاقة (الحق الإنجابي)؛
    33. Please provide information on the implementation of the Plan of Action for women with Disabilities, detailing the measures taken and policies adopted, as well as their results so far. UN 33- يرجى تقديم معلومات عن تنفيذ خطة العمل الخاصة بالنساء ذوات الإعاقة، مع ذكر تفاصيل عن التدابير المتخذة والسياسات المعتمدة، فضلاً عما أفرزته من نتائج حتى الآن.
    IV. Informal meeting on women with disabilities UN رابعاً - الجلسة غير الرسمية المعنية بالنساء ذوات الإعاقات
    And, lastly, the Conference of States Parties should decide that the issues of women with disabilities would be mainstreamed into all its meetings and sessions during the coming year. UN واختتمت كلامها قائلة إن مؤتمر الدول الأطراف ينبغي أن يقرر إدراج القضايا المتعلقة بالنساء ذوات الإعاقة في جميع الاجتماعات والدورات خلال السنة المقبلة.
    Information on existing significant differences in employment between men and women with disability and whether there are policies and legislation to cater for these differences in order to promote the advancement of women with disabilities UN معلومات بشأن الاختلافات الهامة القائمة في العمالة بين الرجال والنساء ذوي الإعاقة وهل هناك سياسات وتشريعات تراعي هذه الاختلافات تشجيعاً للنهوض بالنساء ذوات الإعاقة
    NAF also provides case management support for women with special needs and financial assistance for low-income women. UN ويوفر الاتحاد الدعم أيضا من أجل معالجة الحالات المتعلقة بالنساء ذوات الاحتياجات الخاصة، وتقديم المساعدة المالية للنساء ذوات الدخل المنخفض.
    In the Asia-Pacific region, UNFPA supports initiatives for women with temporary or permanent disabilities resulting from gender-based violence, as well as obstetric fistula, uterine prolapse and pregnancy-related disabilities. UN وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ، يدعم الصندوق المبادرات المتعلقة بالنساء ذوات الإعاقة المؤقتة أو الدائمة الناجمة عن العنف الجنساني، وكذا عن ناسور الولادة وهبوط الرحم والإعاقة المرتبطة بالحمل.
    361. As for women with disabilities, they are the most affected by such situation. UN 361- وفيما يتعلق بالنساء ذوات الإعاقة، فإنهن أشد الفئات تأثرا بهذا الوضع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more