You need to decide what's more important to you. | Open Subtitles | أنت بحاجة أن تُقرر أيهما أهم بالنسبة إليك |
A great disappointment to me, as I'm sure it was to you. | Open Subtitles | كانت خيبة أمل كبيرة بالنسبة إلي كما كانت بالنسبة إليك بالتأكيد |
I don't know if this would mean much to you. | Open Subtitles | لا أدري إن كان هذا يعني شيئاً بالنسبة إليك |
But I don't know what peace of mind means to you. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف ما الذي تعنيه راحة البال بالنسبة إليك |
I know that's gonna be extra hard For you. | Open Subtitles | أعلم أن الوضع سيكون أكثر شقاءً بالنسبة إليك. |
And I'm sure this is really boring to you,right? | Open Subtitles | وانا متأكدة بأنه ممل بالنسبة إليك , صحيح؟ |
I didn't realize he meant so much to you. | Open Subtitles | لم أدرك أنه يعني بالنسبة إليك الكثير هكذا. |
The Night's Watch is a joke to you, is it? | Open Subtitles | مراقبة الليل هي مزحة بالنسبة إليك إليس كذلك ؟ |
It's priceless to you, and that's so much more important. | Open Subtitles | إنه لا يقدّر بثمن بالنسبة إليك وذلك أهمّ بكثير |
So what sounds fun and totally non-expectant mother to you? | Open Subtitles | لذا ما هو الذي يبدو ممتعاً بالنسبة إليك ؟ |
She must've been someone important to you. | Open Subtitles | لابُد من أنّها كانت شخصًا مُهمًا بالنسبة إليك |
I only came in because I knew this was important to you. | Open Subtitles | أنا أتيت إلى هنا فقط لأنني أعلم أن هذا مهم بالنسبة إليك |
Money ain't nothing but a butterfly to you... come pretty and go fast. | Open Subtitles | المال ليس سوى فرشة بالنسبة إليك يأتي جميلاً ويذهب سريعا |
I didn't realize you had someone that important to you in your life. | Open Subtitles | لم أدرك أن في حياتك أمر بهذه الأهمية بالنسبة إليك. |
So, I have to ask you, because I know family is so important to you. | Open Subtitles | لذا عليّ أن أسألك لأنني أعلم أن العائلة مهمة جدا بالنسبة إليك |
Does it mean something to you? Or is it just, like, something you came up with? | Open Subtitles | ألذلك معنى بالنسبة إليك أم كان عنواناً ابتكرته؟ |
How important was it to you to help Hannah Baker? | Open Subtitles | كم كان من المهم بالنسبة إليك مساعدة هانا بيكر ؟ |
My son is worth everything to me, as I'm sure Hannah is to you. | Open Subtitles | ابني يساوي كل شيء بالنسبة لي كما أني متأكدة من أن هانا تساوي المثل بالنسبة إليك |
Just give him the lay of the land. He's dead to you. To us. | Open Subtitles | أعطه التقييم وحسب إنه ميت بالنسبة إليك وإلينا |
Those men's lives mean as much to me as they do to you. | Open Subtitles | حياة هؤلاء الرجال هامة بالنسبة إلي كما هي بالنسبة إليك |
Certainly would've solved a lot of problems For you. | Open Subtitles | كان ذلك سيحل الكثير من المشاكل بالنسبة إليك |
There's no way For you to get to me. | Open Subtitles | ليس هنالك طريقة بالنسبة إليك لأن تؤثري بي |