"بالنسبة لى" - Translation from Arabic to English

    • for me
        
    • to me
        
    • with me
        
    • by me
        
    • me to
        
    If they change for me, they can change for you. Open Subtitles اذا تغيرت بالنسبة لى يمكنها أن تتغير بالنسبة لك
    for me, the waiting room was my life until I met you. Open Subtitles بالنسبة لى, فان حياتى كلها كانت غرفة انتظار الى ان قابلتك
    As for me, I didn't end up at NYU. Open Subtitles بالنسبة لى .. أنا لم أتخرج من جامعة نيويورك
    You're dog meat to me lately. I like you less and less. Open Subtitles أنت كالكلب بالنسبة لى فى الفترة الأخيرة بدأت أحبك أقل فأقل
    to me, the hanging tooth felt like rock bottom. Open Subtitles . بالنسبة لى ، السِنّة المُعلّقة بدت كالحضيض
    to me you'll always be that kid that can do anything. Open Subtitles بالنسبة لى, هتفضل الطفل ده اللى بيقدر يعمل أى حاجة
    As for me, I was hoisted up by me own petard. Open Subtitles اما بالنسبة لى اشعر كانى اطلقت فى الهواء بواسطة مدفع.
    for me and Asif the police were our alibi. Open Subtitles بالنسبة لى ولعاصف كان ملفات البوليس فى جانبنا
    You're quite wrong, my dear. It isn't good for me. Open Subtitles أنت مخطئة يا عزيزتى إنه ليس جيداً بالنسبة لى
    Mr. Roark, this interview is necessary but very difficult for me. Open Subtitles سيد رورك، هذة المقابلة ضرورية لكنها شديدة الصعوبة بالنسبة لى
    for me, Crab Key's going to be a gentle relaxation. Open Subtitles بالنسبة لى ، مفتاح سرطان البحر سيكون إسترخاء لطيفا
    If that's how you want to arrive, you're welcome. As for me, I prefer the easier way. Open Subtitles لو أردت دخول الولايات المتحدة بتلك الطريقة فمرحبا بك , بالنسبة لى أفضل الطريقة السهلة
    This is the end of the line for me. Open Subtitles بالنسبة لى هذه هي النهاية هى النهاية بالفعل
    Tonight's performance was special for me, as it was to someone else, a man who knows and loves the theatre. Open Subtitles الأداء المسرحى اليوم أداء خاص بالنسبة لى كما أنه خاص لشخص آخر الرجل المثقف و الذى يحب المسرح
    Based on the kid's medical records, it looks like suicide to me. Open Subtitles استناداً على سجلات الفتى الطبية يبدو ان هذا واضح بالنسبة لى
    to me you'll always be that kid that can do anything. Open Subtitles بالنسبة لى, هتفضل الطفل ده اللى بيقدر يعمل أى حاجة
    You are not a boring man to me, Mr. Allen. Open Subtitles انت لست رجلاً مملاً بالنسبة لى يا سيد آلين
    He looks a couple of pounds heavier to me. Open Subtitles انه يبدو أكثر ثراء ببضعة جنيهات بالنسبة لى
    He was doing something,and it doesn't make sense to me. Open Subtitles لقد كان يقوم بشئ وهو ليس بمنطقى بالنسبة لى
    Since I've known you, you've become lovelier, more mentally assured but it also seems to me that when I first knew you, you had a heart. Open Subtitles بالنسبة لى, منذ ان عرفتك كنت كاذبة فى حبك, ومطمئنة عقليا ولكن, بدا لى ايضا وقتها, عندما رايتك اول مرة, ان لديك قلباً
    - with me, that's first! - What do you suggest? Open Subtitles بالنسبة لى, هذا هو اهتمامى الأول وماذا تقترح ؟
    It's kind of hard for me to think about taking on more work. Open Subtitles هذا أمر صعب بالنسبة لى .أن أتولى المزيد من العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more