"بالنسبة لي ان" - Translation from Arabic to English

    • for me to
        
    • to me that
        
    • for me it
        
    It will be most pleasant for me to have someone to converse with on terms of equality. Open Subtitles وسيكون من الممتع بالنسبة لي ان يكون هناك شخص ما اتحدث معه على قدم المساواة.
    for me to leave with you so quickly will arouse suspicion. Open Subtitles بالنسبة لي ان اغادر معك بهذه السرعة ذلك سيثير الشك
    So, you can imagine how difficult it is for me to tell you that I and Catco can no longer stand behind Supergirl. Open Subtitles لذا، يمكنكم أن تتخيلوا كيف أنه من الصعب بالنسبة لي ان اقول لكم انني وكاتكو لم نعد قادرين على الوقوف وراء الفتاة الخارقة
    Er... it's incredible to me that someone as amazing as you wants to marry me. Open Subtitles انه من الرائع بالنسبة لي ان شخصا راقي مثلك يريد الزواج بي
    Know that it was important to me that you know the man your wife is spending so much time with. Open Subtitles لقد كان من المهم بالنسبة لي ان تتعرف علي الرجل الذي تقضي زوجتك كل هذا الوقت معه
    And it's a waste of our time for me to justify each one. Open Subtitles و انها مضيعة وقت بالنسبة لي ان احقق مع كل واحد
    Just hard for me to let go sometimes. Open Subtitles انها , صعبة بالنسبة لي ان ادع الامور تأخذ مجراها بعض الاحيان
    Sometimes it's hard for me to remember that you have your own life. Open Subtitles بعض الاحيان يكون من الصعب بالنسبة لي ان اتذكر انّ لديكِ حياتك الخاصة
    When you let him sleep in your bed, it makes it impossible for me to put him to sleep in his own. Open Subtitles عندما تدعينه ينام في سريرك فانه يجعل من المستحيل بالنسبة لي ان اضعه للنوم في سريره الخاص
    It's hard for me to tell exactly which is the north side and which is the south side. But it appears it's coming out of the north side there. Open Subtitles من الصعب بالنسبة لي ان احدّد الجهة الشماليّة من الجنوبيّة ولكن يبدو أنها قادمة من الجهة الشماليّة
    So, you know how it's super hard for me to be around Justin all the time? Open Subtitles اذاً, تعملون كيف انه صعب جداً بالنسبة لي ان اكون حول جاستن طوال الوقت?
    It's easy for me to give up my life Open Subtitles سهل جدا بالنسبة لي ان اتخلي عن حياتي
    Sometimes it's hard for me to understand him with that French accent. Open Subtitles في بعض الأوقات من الصعب بالنسبة لي ان افهمه مع لكنته الفرنسي
    That makes it legal for me to mistake you for a quail. Open Subtitles هذا يجعله قانوني بالنسبة لي ان أخطأك كـطائر السمان.
    It was embarrassing for me to see her on stage. Open Subtitles كان محرجاً بالنسبة لي ان اراها على المسرح
    Okay, listen, folks, it's gonna be really hard for me to tell who I'm supposed to be fighting. Open Subtitles حسنا اسمعوا ياقوم سوف يكون هذا صعب جدا بالنسبة لي ان اقول من الذي من المفترض ان اقاتله
    It is fucking bonkers to me that that insane piece is still a virgin. Open Subtitles من الجنون بالنسبة لي ان هذا الشخص الفاتن ما زال بتول
    It's weird to me that No one else feels that way. Open Subtitles من الغريب بالنسبة لي ان لا أحد يشعر هكذا
    But it's really important to me that we're honest with him, you know? Open Subtitles لكن من المهم حقاً بالنسبة لي ان نكون صادقين معه، اتعلم؟
    But it was important to me that you were both protected and safe. Open Subtitles و انا متأسفة لانني لم اخبركم انني كنت جاسوسة و لكن كان من المهم بالنسبة لي ان تكونوا بامان و محميين
    I, I have something to tell you... I, for me, it's not really easy to say this to you so I want you to hear me out. Open Subtitles ليس من السهل بالنسبة لي ان أحضر هذا لك أتمني أنك ستستمع لى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more