"بالنسبه لك" - Translation from Arabic to English

    • to you
        
    • For you
        
    So a lot of this stuff isn't new to you. Open Subtitles اذا الكثير من هذه الأمور ليست جديده بالنسبه لك
    Of course, using people always came easy to you. Open Subtitles طبعاً أستغلال الناس دائماً يكون سهلاً بالنسبه لك
    I wanted to know that I still mattered to you. Open Subtitles اردت ان اعرف ان كنت لازلت مهمه بالنسبه لك.
    The archaic Catholic wedding ritual is important to you. Open Subtitles طقوس الزفاف الكاثوليكيه القديمه هي مهمه بالنسبه لك
    This sounds perfect For you. You wanna do it? Open Subtitles هذا الشيء ميثالي بالنسبه لك سوف تقوم بها؟
    Is that important to you, having your relationship described as normal? Open Subtitles هل هذا هام بالنسبه لك ان تصف العلاقه بالطبيعيه؟
    Truth is, I know that that matters to you. Open Subtitles الحقيقه أننى أعلم أن هذا يعنى شيئا بالنسبه لك
    One lousy hour of inconvenience to you, and then we could've had our night out. Open Subtitles ساعة تافهة عديمة الجدوى بالنسبه لك وبعدها كان بامكاننا الاستمتاع بليلتنا
    I think this whole thing is a game to you, and I am not doing it anymore. Open Subtitles أعتقد أن كل ذلك لعبة بالنسبه لك ولن ألعب معك مرة أخري
    That was background noise to you, huh? Open Subtitles هذه كانت ضوضاء فى الخلفيه بالنسبه لك, هاه
    I mean, what is-- what is this place to you, Marcus, huh? Open Subtitles اعنى ,ماهذا .. ماهذا المكان بالنسبه لك.ماركوس .هاة ؟
    Does any of that sound good to you? Open Subtitles هل أى شئ من هذا كصوت غير رائع بالنسبه لك ؟
    By the time I pull my cuffs out, the die is cast, and that's funny to you? Open Subtitles بحلول الوقت الذي أسحب أصفادي بها، تبًا لذلك وهذا مُضحك بالنسبه لك ؟
    Light sedation feels pretty good to you, huh? Open Subtitles التخدير الضعيف يبدو جيدا بالنسبه لك , هه؟
    Look, I know this doesn't make a lot of sense to you now, but I promise you one day you'll understand. Open Subtitles انظر.. اعلم ان هذا لايبدو منطقيا بالنسبه لك الآن ولكن اعدك انك يوما من الايام ستفهم
    And that's a Paul Moore promise. to you, to St. Donovan's. Open Subtitles وهذا وعد ل "بول مور" بالنسبه لك "لــ "سانت دونوفان
    And I know my opinion is of little consequence to you, but, uh... Open Subtitles فانا أعرف رأيى فى ذلك الأمر فهو ذا أهميه بالنسبه لك لكن
    This might seem all quite miraculous to you, but what you're experiencing has nothing to do with the divine. Open Subtitles سيجعلك ترا هذا عجيب بالنسبه لك لكن ما تختبرونه ليس له علاقه بالقداسه
    If it's not safe for "me," then it's not safe for "you." Open Subtitles ان كان غير مامون بالنسبه لى فهو غير امن بالنسبه لك
    Don't you think she's a little young... even For you? Open Subtitles ألا تعتقد أنها صغيره قليلا حتى بالنسبه لك ؟
    is it evening For you? Brought the kids home? Open Subtitles هل هذا المساء بالنسبه لك لاحضار الاطفال ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more