So a lot of this stuff isn't new to you. | Open Subtitles | اذا الكثير من هذه الأمور ليست جديده بالنسبه لك |
Of course, using people always came easy to you. | Open Subtitles | طبعاً أستغلال الناس دائماً يكون سهلاً بالنسبه لك |
I wanted to know that I still mattered to you. | Open Subtitles | اردت ان اعرف ان كنت لازلت مهمه بالنسبه لك. |
The archaic Catholic wedding ritual is important to you. | Open Subtitles | طقوس الزفاف الكاثوليكيه القديمه هي مهمه بالنسبه لك |
This sounds perfect For you. You wanna do it? | Open Subtitles | هذا الشيء ميثالي بالنسبه لك سوف تقوم بها؟ |
Is that important to you, having your relationship described as normal? | Open Subtitles | هل هذا هام بالنسبه لك ان تصف العلاقه بالطبيعيه؟ |
Truth is, I know that that matters to you. | Open Subtitles | الحقيقه أننى أعلم أن هذا يعنى شيئا بالنسبه لك |
One lousy hour of inconvenience to you, and then we could've had our night out. | Open Subtitles | ساعة تافهة عديمة الجدوى بالنسبه لك وبعدها كان بامكاننا الاستمتاع بليلتنا |
I think this whole thing is a game to you, and I am not doing it anymore. | Open Subtitles | أعتقد أن كل ذلك لعبة بالنسبه لك ولن ألعب معك مرة أخري |
That was background noise to you, huh? | Open Subtitles | هذه كانت ضوضاء فى الخلفيه بالنسبه لك, هاه |
I mean, what is-- what is this place to you, Marcus, huh? | Open Subtitles | اعنى ,ماهذا .. ماهذا المكان بالنسبه لك.ماركوس .هاة ؟ |
Does any of that sound good to you? | Open Subtitles | هل أى شئ من هذا كصوت غير رائع بالنسبه لك ؟ |
By the time I pull my cuffs out, the die is cast, and that's funny to you? | Open Subtitles | بحلول الوقت الذي أسحب أصفادي بها، تبًا لذلك وهذا مُضحك بالنسبه لك ؟ |
Light sedation feels pretty good to you, huh? | Open Subtitles | التخدير الضعيف يبدو جيدا بالنسبه لك , هه؟ |
Look, I know this doesn't make a lot of sense to you now, but I promise you one day you'll understand. | Open Subtitles | انظر.. اعلم ان هذا لايبدو منطقيا بالنسبه لك الآن ولكن اعدك انك يوما من الايام ستفهم |
And that's a Paul Moore promise. to you, to St. Donovan's. | Open Subtitles | وهذا وعد ل "بول مور" بالنسبه لك "لــ "سانت دونوفان |
And I know my opinion is of little consequence to you, but, uh... | Open Subtitles | فانا أعرف رأيى فى ذلك الأمر فهو ذا أهميه بالنسبه لك لكن |
This might seem all quite miraculous to you, but what you're experiencing has nothing to do with the divine. | Open Subtitles | سيجعلك ترا هذا عجيب بالنسبه لك لكن ما تختبرونه ليس له علاقه بالقداسه |
If it's not safe for "me," then it's not safe for "you." | Open Subtitles | ان كان غير مامون بالنسبه لى فهو غير امن بالنسبه لك |
Don't you think she's a little young... even For you? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنها صغيره قليلا حتى بالنسبه لك ؟ |
is it evening For you? Brought the kids home? | Open Subtitles | هل هذا المساء بالنسبه لك لاحضار الاطفال ؟ |