Sounds to me like you fucked that up pretty good. | Open Subtitles | يبدو بالنسبه لي انك فشلت في ذلك فشلاً ذريعاً |
To be honest, all you people look alike to me. | Open Subtitles | كي اكون صادق معك كلكم تشبهون بعضكم بالنسبه لي |
Man, what is this man, this looks like a playground to me. | Open Subtitles | ما هذا , يارجل ؟ تبدو مثل ساحه اللعب بالنسبه لي |
Besides, this small batch doesn't amount to much for me. | Open Subtitles | بجانب , هذا الشيء البسيط ليس الكثير بالنسبه لي |
I've gotten very good at losing people{\ like you}. You are only making it easier for me. | Open Subtitles | لقد أصبحت جيّده جداً في خساره أناس مثلكِ أنتِ فقط تجعلين الأمر أسهل بالنسبه لي |
The next subject is, I fear, harder for me to address. | Open Subtitles | الموضوع الثاني اخشي انه اصعب بالنسبه لي بان اعبر عنه |
That meant something to me'to be able to do that. | Open Subtitles | إن هذا مهم بالنسبه لي أني قادره على فعل ذلك |
Yeah. This one was just important to me, that's all. | Open Subtitles | تلك كانت مهمه بالنسبه لي ذلك كل مافي الامر |
Don't look like no sexual identity crisis to me. | Open Subtitles | لا تبدو هناك أزمة للتعرف الجنسي بالنسبه لي |
Plastic menus seems like a great idea to me for when you spill something on them, and your mom says, | Open Subtitles | القوائم البلاستيكيه تبدو كـ فكره عظيمه بالنسبه لي كـ عندما تسكب عليها شيء و عندها أمك تقول ياتروي |
And as as I'm concerned, you are dead to me already. | Open Subtitles | وبقدر ما أنا قلقه, أنتِ ميته بالنسبه لي في الحال.. |
to me, that kind of laziness and lack of ambition just feeds a very overused and very cliche black stereotype. | Open Subtitles | بالنسبه لي هذا النوع من الكسل وقلة الطموح فقط يغذي بشكل مبتذل وسطحي جميع الأسطوانات المشروخه حول السود |
She's a liability to me, to you and to herself. | Open Subtitles | إنها تمثل عائقاً بالنسبه لي ، ولك ، ولنفسها |
Sad places, sad people... looks like a rerun to me. | Open Subtitles | اماكن كئيبه, ناس كئيبون بالنسبه لي يبدو شي مكرر |
You know, you've actually been a stranger to me for a long time, and I just couldn't admit it to myself. | Open Subtitles | تعلمين , في الحقيقه انتي كنت كالغريب بالنسبه لي لوقت طويل وفقط لم يمكنني الاعتراف لنفسي |
This doesn't make things look any better for me, does it? | Open Subtitles | هذا الورث لايجعل الأمور تبدو جيده أبدا بالنسبه لي,أليس كذلك؟ |
For you, because it was a cop murder. Not for me. | Open Subtitles | بالنسبه لك , لانها كانت جريمه قتل شرطي,وليست بالنسبه لي. |
that's great for me, because I'm totally into feminist issues. | Open Subtitles | ذلك رائع بالنسبه لي لأنني تماماً مهتم بالقضايا النسائيه |
This is hard for me, Jules,'cause I don't get what's going on with you. | Open Subtitles | هذا صعب بالنسبه لي ياجولز لاني لا افهم ما يحصل لكي |
Anyway, um... boy, it's really great to see you, but bit of a busy day for me. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك لكنه يوم مزدحم بالنسبه لي |
But for me... as a queen... oh, I was lucky to have it once. | Open Subtitles | لكن بالنسبه لي .. كـملكه كنت محظوظه عندما حصلت عليه مرةً |