95/16 UNFPA work plan and request for programme expenditure authority . 17 | UN | خطة عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وطلب صلاحية الترخيص بالنفقات البرنامجية |
On programme expenditure incurred by Governments and executing agencies | UN | فيما يتعلق بالنفقات البرنامجية التي تكبدتها الحكومات والوكالات المنفذة |
On programme expenditure incurred by executing agencies | UN | فيما يتعلق بالنفقات البرنامجية التي تتكبدها الوكالات المنفذة |
By reducing the cash balance, UNICEF had hoped to maintain general resources programme expenditures at least at 1993 levels throughout the medium-term plan period. | UN | وكانت اليونيسيف تأمل، عن طريق تخفيض الرصيد النقدي، في الاحتفاظ بالنفقات البرنامجية من الموارد العامة عند مستويات عام ١٩٩٣ على اﻷقل طيلة فترة الخطة المتوسطة اﻷجل. |
As at mid-June 1994, the required audit certificates had been received, in respect of programme expenditures totalling $523 million. | UN | وحتى منتصف حزيران/يونيه ١٩٩٤، وردت شهادات مراجعة الحسابات المطلوبة، والمتعلقة بالنفقات البرنامجية البالغ مجموعها ٥٢٣ مليون دولار. |
The Board has indicated that in respect of the United Nations organizations and programmes listed below it will not issue a separate audit opinion on the programme expenditures and programme support costs funded by UNFPA. | UN | وفيما يتعلق بمنظمات وبرامج اﻷمم المتحدة المذكورة أدناه، ذكر المجلس أنه لن يصدر رأيا فنيا منفصلا فيما يتعلق بالنفقات البرنامجية وتكاليف دعم البرامج الممولة من الصندوق. |
On programme expenditure incurred by executing agencies | UN | فيما يتعلق بالنفقات البرنامجية التي تحملتها الوكالات المنفذة |
On programme expenditure incurred by executing agencies and national Governments | UN | فيما يتعلق بالنفقات البرنامجية التي تكبدتها الوكالات المنفذة والحكومات الوطنية |
On programme expenditure incurred by executing agencies | UN | فيما يتعلق بالنفقات البرنامجية التي تنفقها الوكالات المنفذة |
95/16. UNFPA work plan and request for programme expenditure authority | UN | ٩٥/١٦ - خطة عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وطلب صلاحية الترخيص بالنفقات البرنامجية |
Under the successor programming arrangements, which will be implemented starting in 1997, the reporting of programme expenditure will be based upon the new TRAC system. | UN | وبموجب ترتيبات البرمجة اللاحقة، التي سوف تنفذ اعتبارا من عام ١٩٩٧، سيستند التقرير المتعلق بالنفقات البرنامجية الى النظام الجديد المتمثل في هدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية. |
2. Approves the request for 1996 programme expenditure authority at a level equal to new programmable resources for 1996, currently estimated at $263 million; | UN | ٢ - يوافق على طلب صلاحية الترخيص بالنفقات البرنامجية لعام ١٩٩٦ بمستوى معادل للموارد الجديدة القابلة للبرمجة لعام ١٩٩٦ والمقدرة حاليا بمبلغ ٢٦٣ مليون دولار؛ |
(a) Audit reports had not been received from Governments and non-governmental organizations in respect of programme expenditure totalling $83.1 million. | UN | )أ( لم ترد من الحكومات والمنظمات غير الحكومية تقارير مراجعة الحسابات، المتعلقة بالنفقات البرنامجية البالغ مجموعها ٨٣,١ مليون دولار. |
The Board has indicated that in respect of the United Nations organizations and programmes listed above, it will not issue a separate audit opinion on the programme expenditures and programme support costs funded by UNFPA. | UN | وذكر المجلس، فيما يتعلق بمنظمات وبرامج الأمم المتحدة المذكورة أعلاه، أنه لن يصدر رأيا فنيا منفصلا فيما يتعلق بالنفقات البرنامجية وتكاليف دعم البرامج الممولة من الصندوق. |
The Board has indicated that, in respect of the United Nations organizations and programmes listed above, it will not issue a separate audit opinion on the programme expenditures and programme support costs funded by UNFPA. | UN | وذكر المجلس، فيما يتعلق بمنظمات وبرامج الأمم المتحدة المذكورة أعلاه، أنه لن يصدر رأيا فنيا منفصلا فيما يتعلق بالنفقات البرنامجية وتكاليف دعم البرامج الممولة من الصندوق. |
The Board has indicated that in respect of the United Nations organizations and programmes listed above, it will not issue a separate audit opinion on the programme expenditures and programme support costs funded by UNFPA. | UN | وذكر المجلس، فيما يتعلق بمنظمات وبرامج اﻷمم المتحدة المذكورة أعلاه، أنه لن يصدر رأيا فنيا منفصلا فيما يتعلق بالنفقات البرنامجية وتكاليف دعم البرامج الممولة من الصندوق. |
The Board has indicated that in respect of the United Nations organizations and programmes listed above, it will not issue a separate audit opinion on the programme expenditures and programme support costs funded by UNFPA. | UN | وذكر المجلس، فيما يتعلق بمنظمات وبرامج اﻷمم المتحدة المذكورة أعلاه، أنه لن يصدر رأيا فنيا منفصلا فيما يتعلق بالنفقات البرنامجية وتكاليف دعم البرامج الممولة من الصندوق. |
199. The 2002-2005 level of planned spending is in line with the goal of maximizing programme expenditures while maintaining regular resources liquidity. | UN | 199 - وينطبق مستوى الإنفاق المخطط للفترة 2002-2005 مع الهدف المتمثل في الوصول بالنفقات البرنامجية إلى الحد الأقصى مع الحفاظ على سيولة الموارد العامة. |
42. The 2004-2007 level of planned spending is in line with the goal of maximizing programme expenditures while maintaining regular resources liquidity. | UN | 42 - ويتمشى مستوى الإنفاق المقرر للفترة 2004-2007 مع هدف الوصول بالنفقات البرنامجية إلى أعلى حد ممكن مع الحفاظ في الوقت نفسه على سيولة الموارد العادية. |
228. The 2005-2009 level of planned spending is in line with the goal of maximizing programme expenditures while maintaining regular resources liquidity. | UN | 228 - ويتمشى مستوى الإنفاق المقرر للفترة 2005-2009 مع هدف الوصول بالنفقات البرنامجية إلى أعلى حد ممكن مع الحفاظ في الوقت نفسه على سيولة الموارد العادية. |