"بالنيابة عن أستراليا" - Translation from Arabic to English

    • on behalf of Australia
        
    The Council members, as well as 16 other States, including Germany on behalf of the European Union, Jamaica on behalf of the Non-Aligned Movement and Canada on behalf of Australia and New Zealand, made statements during the open debate. UN وقد أدلى ببيانات أيضا خلال المناقشة المفتوحة، أعضاء المجلس، وكذلك 16 دولة أخرى، بما في ذلك ألمانيا باسم الاتحاد الأوروبي، وجامايكـا باسم حركة عدم الانحياز، وكندا بالنيابة عن أستراليا ونيوزيلندا.
    At this session Jordan, as president of the coming Review Conference, will present the annual draft resolution on the Mine Ban Convention on behalf of Australia and Switzerland and the presidents of the seventh and ninth meetings of States Parties respectively. UN وفي هذه الدورة، سيقدم الأردن، بوصفه رئيس المؤتمر الاستعراضي المقبل، مشروع القرار السنوي بشأن اتفاقية حظر الألغام بالنيابة عن أستراليا ونيوزيلندا، رئيسي الاجتماعين السابع والثامن للدول الأعضاء، على التوالي.
    Statements were made by the representatives of Canada (on behalf of Australia, New Zealand and Canada) and Pakistan. UN وأدلى ببيان ممثل كل من كندا (بالنيابة عن أستراليا ونيوزيلندا وكندا) وباكستان.
    The President (spoke in French): I now give the floor to the representative of Canada, who is also speaking on behalf of Australia and New Zealand. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثل كندا الذي سيتكلم بالنيابة عن أستراليا ونيوزيلندا.
    6. Ms. Soni (Canada), also speaking on behalf of Australia and New Zealand, said that it would be advisable to renegotiate the 1977 Protocol, governing the organization of common services at Vienna, in order to update it. UN 6 - السيدة سونـي (كندا): تكلمت أيضا بالنيابة عن أستراليا ونيوزيلندا، فقالت إنها ترى أن من المناسب إعادة التفاوض بشأن بروتوكول اتفاق عام 1997 الذي ينظم تقديم الخدمات المشتركة في فيينا بهدف تحديثه.
    Ms. Hulan (Canada): It is my honour to address the General Assembly today on behalf of Australia, New Zealand and Canada. UN السيدة هولان (كندا) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة اليوم بالنيابة عن أستراليا ونيوزيلندا وكندا.
    42. Mr. Ballantyne (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, said that the three delegations welcomed the significant progress made on the capital master plan over the reporting period. UN 42 - السيد بالانتين (نيوزيلندا): تكّلم أيضا بالنيابة عن أستراليا وكندا، فقال إن الوفود الثلاثة ترحب بالتقدم الكبير المحرز بشأن المخطط العام لتجديد مباني المقر خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Statements were made by the representatives of the United States, Japan, Canada (also on behalf of Australia) and Italy (on behalf of the European Union). UN وأدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، واليابان، وكندا (أيضا بالنيابة عن أستراليا)، وإيطاليا (بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي).
    Mr. Pearson (New Zealand): I wish to make a general statement under cluster 1 on behalf of Australia, Mexico and New Zealand on the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN السيد بيرسون (نيوزيلندا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أدلي ببيان عام بشأن المجموعة 1 بالنيابة عن أستراليا والمكسيك ونيوزيلندا، يتعلق بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Mr. McIvor (New Zealand): I have the pleasure of making this statement on behalf of Australia, Canada and my own country, New Zealand. UN السيد ماك ايفور (نيوزيلندا) (تكلم بالانكليزية): يطيب لي أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن أستراليا وكندا وبلدي، نيوزيلندا.
    7. Mr. Kramer (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that effective and independent oversight was fundamental to the sound governance of the United Nations. UN 7 - السيد كرامر (كندا)، متكلما أيضا بالنيابة عن أستراليا ونيوزلندا: قال إن الرقابة الفعالة والمستقلة من العوامل الأساسية لتوفير إدارة رشيدة في الأمم المتحدة.
    24. After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Switzerland (also on behalf of Australia, Canada, Liechtenstein, New Zealand and Norway) and Cuba (see A/C.3/58/SR.50). UN 24 - وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثلا كل من سويسرا (أيضا بالنيابة عن أستراليا وكندا وليختنشتاين والنرويج ونيوزيلندا) وكوبا (انظر الوثيقة A/C.3/58/SR.50).
    1. Mr. Poulin (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that, as the peacekeeping budget had doubled over the last five years, it was more important than ever for peacekeeping operations to be managed in an efficient and innovative way. UN 1 - السيد بولين (كندا): تكلم أيضا بالنيابة عن أستراليا ونيوزيلندا، فقال إنه بينما تضاعفت ميزانية حفظ السلام خلال السنوات الخمس الأخيرة، فإن الأمر الأكثر أهمية عن ذي قبل بالنسبة لعمليات حفظ السلام هو إدارة تلك العمليات بطريقة كفؤة ومبتكرة.
    25. Mr. STREULI (Switzerland), speaking on behalf of Australia, Canada, Japan, New Zealand, Norway, the Republic of Korea and Switzerland, said that the delegations of the States parties should be proud of what they had achieved. UN 25- السيد شترولي (سويسرا): قال، وهو يتحدث بالنيابة عن أستراليا وجمهورية كوريا وسويسرا وكندا والنرويج ونيوزيلندا، إن وفود الدول الأطراف يمكنها أن تفخر بما أنجزته.
    29. Ms. Ferguson (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that the recent surge in peacekeeping activities had placed unprecedented demands on the United Nations. UN 29 - السيدة فرغسون (كندا): تحدثت بالنيابة عن أستراليا ونيوزيلندا فقالت إن الزيادة الأخيرة في أنشطة حفظ السلام قد وضعت أعباء لا سابق لها على عاتق الأمم المتحدة.
    Mr. McNee (Canada): I have the honour to speak today on behalf of Australia, New Zealand and Canada to express our support for the ongoing dialogue on financing for development. UN السيد مكني (كندا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم بالنيابة عن أستراليا ونيوزيلندا وكندا لأعرب عن تأييدنا للحوار الجاري بشأن تمويل التنمية.
    (b) Representatives of the following observer States: Algeria, Brazil, Morocco, Iran (Islamic Republic of), Ireland, New Zealand (also on behalf of Australia and Canada), Turkey, Uzbekistan; UN (ب) ممثلو الدول المراقبة التالية: إيران (جمهورية - الإسلامية)، أيرلندا، أوزبكستان، البرازيل، تركيا، الجزائر، المغرب، نيوزيلندا (بالنيابة عن أستراليا وكندا)؛
    28. Mr. Adler (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that recovery from the economic crisis was fragile. UN 28 - السيد أدلر (كندا): تكلم أيضاً بالنيابة عن أستراليا ونيوزيلندا، فقال إن الانتعاش من الأزمة الاقتصادية يتصف بالهشاشة.
    48. Mr. Simpson (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, said that the three delegations appreciated the Commission's valuable contribution to ensuring the quality and consistency of employment policies and practices across the common system. UN 48 - السيد سيمبسون (نيوزيلندا): تحدث أيضا بالنيابة عن أستراليا وكندا، فقال إن الوفود الثلاثة تقدر إسهام اللجنة الثمين في كفالة جودة واتساق سياسات العمالة وممارساتها في النظام المتكامل بأسره.
    Ms. Hay (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, said that her delegation was disappointed that time had not been allocated for a discussion of the Committee's working methods and proposed to hold such a discussion at the beginning of the Committee's next session in October 2012. UN 30 - السيدة هاي (نيوزيلندا): تحدثت بالنيابة عن أستراليا وكندا وأعربت عن خيبة أملها لعدم تخصيص وقت لمناقشة طرائق عمل اللجنة واقترحت عقد هذه المناقشات في بداية الدورة المقبلة للجنة في تشرين الأول/أكتوبر 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more