"باليوم الدولي للقضاء على" - Translation from Arabic to English

    • International Day for the Eradication
        
    • International Day for the Elimination
        
    • International Day for the Abolition
        
    • the International Day
        
    • International Day to End
        
    • of the Day
        
    The organization observed International Day for the Eradication of Poverty, World Food Day and Human Rights Day every year covered by the present report. UN احتفلت المنظمة في كل سنة مشمولة بهذا التقرير باليوم الدولي للقضاء على الفقر ويوم الغذاء العالمي ويوم حقوق الإنسان.
    In observance of the International Day for the Eradication of Poverty, the Chairmen of the Second Committee and the Third Committee will co-preside over a panel discussion on the theme UN مناقشة عامة احتفالا باليوم الدولي للقضاء على الفقر، سيدير معا رئيسا
    The UNDP-sponsored International Day for the Eradication of Poverty raised public awareness worldwide. UN فقد أدى الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر الذي رعاه البرنامج اﻹنمائي إلى توعية الجمهور بالمشكلة في العالم أجمع.
    UNHCR Panama participated in a conference hosted by OHCHR to mark the International Day for the Elimination of Racial Discrimination. UN وشارك مكتب المفوضية في بنما في مؤتمر استضافته المفوضية للاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري.
    Every year the foundation organises a conference or seminar with guest speakers to mark International Day for the Elimination of Violence against Women. UN وكل عام، تنظم المؤسسة مؤتمرا أو حلقة دراسية تدعو إليها ضيوف متكلمين احتفالا باليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة.
    19. Another debate was organised to mark the International Day for the Elimination of Violence against Women on 25 November. UN 19 - ونُظم نقاش آخر بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة في 25 تشرين الثاني/نوفمبر.
    On this day of commemoration of the International Day for the Abolition of Slavery, we feel it particularly important to consider issues concerning women. UN وفي هذا اليوم الذي نحتفل فيه باليوم الدولي للقضاء على الرق، نرى أن من المهم بصفة خاصة أن نبحث القضايا المتعلقة بالمرأة.
    Report of the Secretary-General on the observance of the International Day for the Eradication of Poverty UN تقرير الأمين العام عن الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر
    The report starts with a brief overview of the link between the observance of the International Day for the Eradication of Poverty and human rights. UN ويبدأ التقرير بنظرة عامة قصيرة عن الصلة بين الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر وحقوق الإنسان.
    Review of the International Day for the Eradication of Poverty UN ثالثا - استعراض الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر
    Renewed impetus and visibility were also given to the observance of the International Day for the Eradication of Poverty. UN كما أعطيت دفعة ورُكزت الأضواء على الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر.
    That event, which will be led by the Secretary-General, will mark the International Day for the Eradication of Poverty. UN وتلك المناسبة، التي سيقودها الأمين العام، ستحتفل باليوم الدولي للقضاء على الفقر.
    Special event on the occasion of the International Day for the Eradication of Poverty UN مناسبة خاصة احتفالا باليوم الدولي للقضاء على الفقر
    Special event on the occasion of the International Day for the Eradication of Poverty UN مناسبة خاصة احتفالا باليوم الدولي للقضاء على الفقر
    The Commission also developed a mobile display unit celebrating the International Day for the Elimination of Racial Discrimination and International Human Rights Day. UN وقامت اللجنة أيضا بإنشاء وحدة عرض متنقلة للاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري وباليوم الدولي لحقوق اﻹنسان.
    The yearly celebration of the International Day for the Elimination of Violence against Women should make a difference in the fight against such violence. UN وينبغي للاحتفال السنوي باليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة بأن يحدث فرقاً في الحرب ضد هذا العنف.
    In recent years, the Foundation for Women in Distress/ Fundacion pa Hende Muhe den Dificultad (FHMD) has run panel discussions and information campaigns to mark the International Day for the Elimination of Violence Against Women. UN في السنوات الأخيرة، أدارت مؤسسة نساء في محنة مناقشات وحملات إعلامية احتفالاً باليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة.
    UNIC Rabat organized a seminar to observe the International Day for the Elimination of Racial Discrimination. UN ونظم مركز الرباط حلقة دراسية احتفالا باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري.
    The celebration of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination focused on the commemoration of the abolition of slavery. UN وركز الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري على الاحتفال بالقضاء على العبودية.
    To participate as a key speaker at the commemoration of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination UN للمشاركة بصفة متكلم رئيسي في الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري
    Observance of the International Day for the Abolition of Slavery: discussion of the problem of trafficking in human persons, especially women and children UN الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الرق: مناقشة مشكلة الاتجار باﻷشخاص، وخاصة النساء واﻷطفال
    12. Commends the commemoration by the international community of 23 May as the first International Day to End Obstetric Fistula, and its decision to continue to use the International Day each year to significantly raise awareness and intensify actions towards ending obstetric fistula; UN 12 - تشيد باحتفال المجتمع الدولي يوم 23 أيار/مايو لأول مرة باليوم الدولي للقضاء على ناسور الولادة، وقراره القاضي بأن يواصل استغلال اليوم الدولي من كل عام لزيادة التوعية بداء ناسور الولادة بقدر كبير ومضاعفة الجهود للقضاء عليه؛
    This reflects the fact that in most entities of the United Nations system, the work programme often requires them to track and implement United Nations Days and resolutions, including promotion of the observance of the Day within their organizations and by their clients. UN ويعزى ذلك إلى أن معظمها تقتضي برامج عملها في غالب الحالات أن تتعقب وتنفذ القرارات المتعلقة بأيام الأمم المتحدة، بما في ذلك الترويج في داخلها وفي أوساط المتعاملين معها للاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more