"باليوم الدولي لمكافحة" - Translation from Arabic to English

    • International Day against
        
    The International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking was observed every year on 26 June. UN ويُحتفل باليوم الدولي لمكافحة تعاطي المخدرات والاتجار غير المشروع بها كل عام في 26 حزيران/يونية.
    Nevertheless, ceremonies to celebrate the International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking are utilized in order to provide the opportunity to raise public awareness. UN ومع ذلك، فإنَّ الاحتفالات باليوم الدولي لمكافحة تعاطي المخدِّرات والاتجار غير المشروع بها أتاحت الفرصة لتوعية الجمهور العام بهذا الشأن.
    Since 2009, the organization has cooperated with the Office on Drugs and Crime in sponsoring activities in relation to the International Day against Drug Abuse. UN أخذت المنظمة تتعاون منذ عام 2009 مع المكتب المعني بالمخدرات والجريمة في مجال رعاية الأنشطة ذات الصلة باليوم الدولي لمكافحة تعاطي المخدرات.
    Every year, the organization observes the International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking by holding organization awareness programmes at the national and international levels. UN تحتفل المنظمة كل عام باليوم الدولي لمكافحة تعاطي المخدرات والاتجار غير المشروع بها من خلال تنظيم برامج توعية على الصعيدين الوطني والدولي.
    It also attended a symposium on the effects of tobacco and a workshop held to mark International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking. UN كما حضرت ندوة عن آثار التبغ وحلقة عمل عُقدت للاحتفال باليوم الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها.
    (iv) Special events: coordination of the observance of the International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking; and two ad hoc conferences and campaigns for awareness-raising of drug control issues; UN `4 ' مناسبات خاصة: تنسيق الاحتفال باليوم الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها؛ مؤتمران مخصصان وحملات لزيادة الوعي بمسائل مراقبة المخدرات؛
    In Yangon, the International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking had been marked by the burning of seized narcotics worth over US$ 1.1 billion. UN وفي يانغون، احتُفل باليوم الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها بحرق مخدرات مصادرة تبلغ قيمتها أكثر من 1.1 بليون دولار.
    The International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking was observed every year in his country, and one week was set aside annually in order to raise awareness of the dangers of drugs. UN وذكر أن بلده يحتفل سنويا باليوم الدولي لمكافحة إساءة استخدام المخدرات والاتجار غير المشروع بها وإنه يخصص أسبوعا سنويا ﻹذكاء الوعي بمخاطر المخدرات.
    Annually, the IFNGO secretariat circulated in advance the embargoed messages of the International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking by the United Nations Secretary-General and the Executive Director of UNDCP, as follows: UN درجت أمانة الاتحاد على القيام سنويا بتعميم مسبق للرسائل التي تنشر في مواعيد محددة فيما يتعلق باليوم الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها، التي يوجهها الأمين العام للأمم المتحدة والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات، وذلك على النحو التالي:
    Coordination of observance of the International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking; two special events to mobilize civil society, in particular the business sector; two ad hoc conferences and campaigns for awareness-raising on drug control issues; UN ' ٦ ' مناسبات خاصة: تنسيق الاحتفال باليوم الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها؛ مناسبتان خاصتان لتعبئة المجتمع المدني، خاصة قطاع اﻷعمال التجارية؛ مؤتمران وحملتان مخصصتان لزيادة الوعي بشأن مسائل مراقبة المخدرات؛
    The Department of Public Information and its global network of information centres and services routinely organize programmes and special events for the International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking. UN وتنظم ادارة الاعلام وشبكتها العالمية من مراكز ودوائر الاعلام بصورة روتينية برامج ولقاءات خاصة من أجل الاحتفال باليوم الدولي لمكافحة اساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها .
    UNDP organized the celebration to mark the International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking, which was held at Headquarters in 1999 in cooperation with the Vienna NGO Committee on Narcotic Drugs and the Government of Austria. UN ونظم اليوندسيب الاحتفال باليوم الدولي لمكافحة اساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها، في الرئاسة في ٩٩٩١ بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية القائمة في فيينا والمعنية بالمخدرات وحكومة النمسا.
    Coordination of observance of the International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking; two special events to mobilize civil society, in particular the business sector; two ad hoc conferences and campaigns for awareness-raising on drug control issues; UN ' ٦ ' مناسبات خاصة: تنسيق الاحتفال باليوم الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها؛ مناسبتان خاصتان لتعبئة المجتمع المدني، خاصة قطاع اﻷعمال التجارية؛ مؤتمران وحملتان مخصصتان لزيادة الوعي بشأن مسائل مراقبة المخدرات؛
    Coordination of observance of the International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking; two special events to mobilize civil society, in particular the business sector; two ad hoc conferences and campaigns for awareness-raising on drug control issues; UN ' ٦ ' مناسبات خاصة: تنسيق الاحتفال باليوم الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها؛ مناسبتان خاصتان لتعبئة المجتمع المدني، خاصة قطاع اﻷعمال التجارية؛ مؤتمران وحملتان مخصصتان لزيادة الوعي بشأن مسائل مراقبة المخدرات؛
    President Karzai marked the International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking on 26 June with a strong message of support for counter-narcotics efforts. UN واحتفل الرئيس كرزاي باليوم الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها في 26 حزيران/يونيه، موجها بذلك رسالة قوية تفيد بدعمه للجهود الرامية إلى مكافحة المخدرات.
    We are proud that this year, for the first time, the world community celebrated 29 August as the International Day against Nuclear Tests, initiated by President Nursultan Nazarbayev of Kazakhstan. UN إننا نعتز بأنه في هذا العام، ولأول مرة، احتفل المجتمع الدولي في 29 آب/أغسطس باليوم الدولي لمكافحة التجارب النووية، بمبادرة من نور سلطان نزارباييف، رئيس كازاخستان.
    It released the journal to coincide with the International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking on 26 June 2010 in New Delhi. UN وأصدرت المنظمة الصحيفة لتتزامن مع الاحتفال باليوم الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها في 26 حزيران/يونيه 2010 في نيودلهي.
    57. Finally, the Government pointed out that fascism and anti-Semitism are almost non-existent in Serbia and emphasized that the International Day against Fascism and Anti-Semitism is celebrated every year throughout Serbia. UN 57- وأخيرا، أشارت الحكومة إلى أن الفاشية ومعاداة السامية لا وجود لهما تقريبا في صربيا وأكدت أنه يحتفل سنويا باليوم الدولي لمكافحة الفاشية ومعاداة السامية في جميع أنحاء صربيا.
    Starting on 17 May 2012, MIUR joined in the celebration of the International Day against Homophobia, proclaimed by the EU. UN وابتداء من 17 أيار/مايو 2012، شاركت وزارة التعليم في الاحتفال باليوم الدولي لمكافحة كراهية مثلي الجنس، الذي أعلنه الاتحاد الأوروبي.
    (e) Coordinate and support the preparation of activities to commemorate the annual International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking and the observance of the United Nations Decade against Drug Abuse; UN )ﻫ( تنسيق ودعم أنشطة التحضير للاحتفال باليوم الدولي لمكافحة اساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها والاحتفال بعقد اﻷمم المتحدة لمكافحة اساءة استعمال المخدرات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more