"باليوم العالمي لحقوق" - Translation from Arabic to English

    • Rights Day
        
    A two-day symposium on food security and nutrition was organized in Trinidad and Tobago in commemoration of the World Consumers Rights Day. UN وفي ترينيداد وتوباغو، تم تنظيم ندوة استغرقت يومين بشأن اﻷمن الغذائي والتغذية، احتفالا باليوم العالمي لحقوق المستهلكين.
    World Human Rights Day was marked in 2005 by the organization with a special workshop on human rights based development. UN واحتفلت المنظمة باليوم العالمي لحقوق الإنسان في عام 2005 بأن نظمت حلقة عمل خاصة عن التنمية القائمة على حقوق الإنسان.
    The Office issued a public statement on the occasion of Human Rights Day. UN وأصدر المكتب بياناً عاماً بمناسبة الاحتفال باليوم العالمي لحقوق الإنسان.
    During the reporting period, the organization worked with local human rights and civil society organizations to mark International Human Rights Day at the United Nations office in Lagos, Nigeria. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عملت المنظمة مع منظمات حقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني المحلية للاحتفال باليوم العالمي لحقوق الإنسان في مكتب الأمم المتحدة في لاغوس، نيجيريا.
    the celebration of Human Rights Day (10 December 1993) UN بيـان تونـس بمناسبـة الاحتفال باليوم العالمي لحقوق الانسان ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    The organization's event to mark International Human Rights Day was attended by 200 participants, including human rights activists. UN وقد حضر النشاط الذي اضطلعت به المنظمة للاحتفال باليوم العالمي لحقوق الإنسان 200 مشارك، بمن فيهم نشطاء في مجال حقوق الإنسان.
    In order to continuously raise human rights awareness at the national level, the Government was committed to ensuring the observance of the celebration of Human Rights Day to exchange views with civil society on progress achieved and challenges encountered regarding the UPR recommendations. UN ومن أجل التوعية بحقوق الإنسان على الصعيد الوطني باستمرار، فإن الحكومة ملتزمة بالحرص على الاحتفال باليوم العالمي لحقوق الإنسان بغرض التحاور مع المجتمع المدني بشأن ما أحرز من تقدم وما قُوبل من صعوبات فيما يتعلق بتوصيات الاستعراض الدوري الشامل.
    The Office supported celebrations of Human Rights Day 2009 and produced bilingual public information materials on the global anti-discrimination theme. UN ودعمت المفوضية الاحتفالات باليوم العالمي لحقوق الإنسان، وأنتجت مواد إعلامية عامة ثنائية اللغة بشأن موضوع مكافحة التمييز على الصعيد العالمي.
    In order to commemorate Human Rights Day on 10 December each year, the Union organizes a round table in Bosnia and Herzegovina. UN واحتفالا باليوم العالمي لحقوق الإنسان في 10 كانون الأول/ديسمبر كل سنة، ينظم الاتحاد مائدة مستديرة في البوسنة والهرسك.
    The Society also organized celebrations and commemorations of International Human Rights Day and to mark the anniversary of the Universal Declaration of Human Rights and create awareness on the importance of human rights in Namibia. UN ونظمت الجمعية أيضا، احتفالات باليوم العالمي لحقوق الإنسان بالذكرى السنوية للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، بغرض التوعية بأهمية حقوق الإنسان في ناميبيا.
    The organization observes World Human Rights Day each year on 10 December. UN تحتفل الجمعية باليوم العالمي لحقوق الإنسان في 10 كانون الأول/ديسمبر من كل عام.
    The commemoration of Human Rights Day in 2004 had a particular focus on land alienation; restrictions on freedom of assembly, expression and association; and violence against women and children. UN وركز الاحتفال باليوم العالمي لحقوق الإنسان في عام 2004 بصفة خاصة على نقل ملكية الأراضي؛ والقيود المفروضة على حرية التجمع، وحرية التعبير وتكوين جمعيات؛ والعنف ضد النساء والأطفال.
    Tunisia's celebration this year of Human Rights Day, which marks the forty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, takes on a special meaning after the six years of profound change and fundamental reforms that our country has witnessed in every area since 7 November 1987. UN إن احتفال تونس هذه السنة باليوم العالمي لحقوق الانسان الموافق للذكرى الخامسة واﻷربعين لﻹعلان العالمي لحقوق الانسان يكتسي صبغة متميزة بعد ست سنوات من التغيير العميق واﻹصلاحات الجوهرية التي شهدتها بلادنا في كافة الميادين منذ السابع من نوفمبر ١٩٨٧.
    (c) CIRIPS celebrated the World Human Rights Day on 10 December, with a symposium/workshop in Calabar, Nigeria. UN (ج) احتفلت الجمعية باليوم العالمي لحقوق الإنسان في 10 كانون الأول/ديسمبر، وعقدت ندوة/ حلقة عمل في كالابار، نيجيريا.
    FOKUS has also marked Human Rights Day 10th of December, and were in a working group celebrating the Nobel Peace price winners Shirin Ebadi in 2003, Wangari Maathai in 2004. UN كما احتفل المنتدى باليوم العالمي لحقوق الإنسان، 10 كانون الأول/ديسمبر، وساهم ضمن فريق عامل في الاحتفاء بكل من شيرين إباضي ووانغاري ماثاي، الحائزتين على جائزة نوبل للسلام عامي 2003 و 2004 على التوالي.
    4. December 10, 2003-, New York: IHAN organized a conference Peace as a Human Right: The Elimination of Violence against Women and Children to commemorate Human Rights Day, which was held in the Church Centre of the United Nations campus in New York. UN 4 - في 10 كانون الأول/ ديسمبر 2003، نيويورك: احتفالاً باليوم العالمي لحقوق الإنسان، نظمت الشبكة مؤتمراً تحت عنوان: " السلام كحق إنساني: القضاء على العنف ضد النساء والأطفال " ، وذلك في المركز الكنسي للأمم المتحدة في نيويورك.
    59. The court had acted on a complaint lodged by the Government in relation to a Centre for Human Rights 2003 election banner that the organization reused during a non-governmental commemoration of Human Rights Day on 10 December in Phnom Penh. UN 59- ونظرت المحكمة في شكوى رفعتها الحكومة بشأن لافتة تابعة لمركز لحقوق الإنسان تتعلق بانتخابات عام 2003، كان المركز قد أعاد استخدامها خلال احتفال غير حكومي باليوم العالمي لحقوق الإنسان في 10 كانون الأول/ديسمبر في بنوم بنه.
    They were charged with defamation in connection with a banner displayed during celebrations for International Human Rights Day on 10 December 2005. UN وكانوا قد اتُهموا بالتشهير فيما يتعلق بلافتة عُرضت أثناء الاحتفالات باليوم العالمي لحقوق الإنسان في 10 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    65. The office facilitated the participation of the Special Representative of the SecretaryGeneral on human rights defenders, Hina Jilani, in activities to commemorate Human Rights Day in December. UN 65- ويسّر المكتب مشاركة الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، هينا جيلاني، في أنشطة الاحتفال باليوم العالمي لحقوق الإنسان في كانون الأول/ديسمبر.
    Adoption by the General Assembly of a declaration on human rights defenders on the International Human Rights Day, on 10 December, would represent proof of our strong commitment in this field. UN واعتماد الجمعية العامة قرارا بالاحتفال في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨ باليوم العالمي لحقوق اﻹنسان، يعد دليلا على التزامنا القوي في هذا الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more