For example, these concerns are on the agenda of the European Police Chiefs Task Force and the Baltic Sea Task Force. | UN | فعلى سبيل المثال، تدرج هذه الشواغل في جدول أعمال فرقة العمل لرؤساء الشرطة الأوروبيين وفرقة العمل المعنية ببحر البلطيق. |
Senior Researcher, Hainan Research Institute of the South China Sea. | UN | باحث أول، معهد هاينان للبحوث المتعلقة ببحر الصين الجنوبي. |
The Straits of Malacca and Singapore are one of the busiest international waterways in the world, linking the Indian Ocean to the South China Sea. | UN | إن مضيقي ملقة وسنغافورة هما أحد أكثر الممرات المائية الدولية ازدحاما، إذ يربطان المحيط الهندي ببحر الصين الجنوبي. |
The Timor Sea Designated Authority is the day-to-day regulator of the joint area and is based in Dili. | UN | والهيئة المختصة ببحر تيمور، ومقرها في مدينة ديلي، هي المسؤولة عن التنظيم اليومي للأنشطة في المنطقة المشتركة. |
The Designated Authority, Joint Commission and Ministerial Council operate in accordance with the terms of the Timor Sea Treaty. | UN | ويعمل كل من الهيئة المختصة ببحر تيمور، واللجنة المشتركة، والمجلس الوزاري وفقا لأحكام معاهدة بحر تيمور. |
The note reaffirmed Viet Nam’s consistent position relating to the South China Sea. | UN | وأكدت المذكرة مجددا موقف فييت نام الثابت فيما يتعلق ببحر الصين الجنوبي. |
Consequently, the Aral Sea has lost its importance for fisheries, recreation and transport. | UN | وانتهي اﻷمر ببحر آرال إلى أنه فقد أهميته من حيث مصائد اﻷسماك واﻹستجمام والنقل. |
The destruction of the bridge has discontinued international river navigation on the Danube River connecting the Black Sea to the Baltic Sea. | UN | وأدى تدمير الجسر إلى وقف الملاحة النهرية الدولية في نهر الدانوب الذي يصل البحر اﻷسود ببحر البلطيق. |
The degradation of the ocean environment and marine resources is an ongoing source of concern for Tunisia as a coastal State of a semi-enclosed and increasingly fragile Sea. | UN | إن تدهور بيئة المحيطات والموارد البحرية هو مصدر قلق مستمر لتونس باعتبارها دولة ساحلية شبه محاطة ببحر متزايد الهشاشة. |
In this connection, we call upon the international community to consolidate efforts for the implementation of programmes and projects to save the Aral Sea. | UN | وفي هذا الصدد، نهيب بالمجتمع الدولي أن يوحد الجهود المبذولة لتنفيذ البرامج والمشاريع المتعلقة ببحر آرال. |
It is the main crossroad of corridors connecting West and Central Europe with the Aegean Sea and South Europe with West Europe. | UN | وهي بمثابة الملتقى الرئيسي للطرق بالنسبة للممرات التي تربط الغرب ووسط أوربا ببحر إيجه وجنوب أوربا، وبغرب أوربا. |
The Authority has given priority to assistance to competition authorities in these countries, especially the countries around the Baltic Sea. | UN | وقد أعطت الهيئة الأولوية لمساعدة سلطات المنافسة في هذه البلدان، ولا سيما في البلدان المحيطة ببحر البلطيق. |
An additional list of assessments in the Baltic Sea is provided in annex 9. | UN | وترد قائمة إضافية بعمليات التقييم الخاصة ببحر البلطيق في المرفق 9. |
Leipe T., Tauber F., Vallius H., Virtasalo J., Uścinowicz Sz., Kowalski N., Hille S., Myllyvirta T., 2011 -- Particulate organic carbon in surface sediments of the Baltic Sea. | UN | أوسينوفيسز، و ن. كوفلاسكي، و س. هيله، و ت. ميليفيرتا، 2011 ـ الكربون العضوي الدقائقي في رواسب السطح ببحر البلطيق. |
ANNEX Joint statement on Caspian Sea questions adopted | UN | بيان مشترك بشأن المسائل المتعلقة ببحر قزوين |
In this context I would like to touch on several issues relating to the Caspian Sea. | UN | وفي هذا السياق، أود أن أتعرض لعدة قضايــا تتعلق ببحر قزوين. |
Most of the problems between Turkey and Greece concern the Aegean Sea. | UN | ومعظم المشاكل بين تركيا واليونان يتعلق ببحر إيجة. |
Two speakers welcomed the opportunity to discuss regional cooperation issues, particularly environmental and health issues related to the Aral Sea. | UN | ورحب متكلمان بفرصة مناقشة قضايا التعاون اﻹقليمي، ولا سيما القضايا البيئية وقضايا الصحة ذات الصلة ببحر آرال. |
Turkey and Greece have a number of bilateral disputes concerning the Aegean Sea. | UN | بين تركيا واليونان عدد من المنازعات الثنائية المتعلقة ببحر إيجه. |
On the question of the Eastern Sea, also known as the South China Sea, Viet Nam wishes to reconfirm its consistent position. | UN | وفيــما يتعلق بمســألة البحــر الشـرقي المعـروف أيضا ببحر الصـين الجنــوبي تود فييــت نــام أن تؤكد موقفها الثــابت. |