So they slowly... killed themselves. What won't we do for beauty? | Open Subtitles | لذا قتلن أنفسهم ببطئ ما الذي لا نفعله لأجل الجمال؟ |
I guess time moves more slowly when you're a gazillionaire. | Open Subtitles | أعتقد ان الوقت يمر ببطئ عندما تكون.. ثري جدًا |
I need you to breathe slowly and try not to talk. | Open Subtitles | سوف أحتاجك أن تتنفس ببطئ و حاول أن لا تتلكم |
Hey, I don't want to take it slow, unless you do. | Open Subtitles | انا لا اريد اخذه ببطئ الا اذا كنت تود ذلك |
Yeah, like, uh, driving way too slow, or peeing when I sneeze or getting Alzheimer's, like some people I know. | Open Subtitles | نعم, مثل القياده ببطئ شديد او التبول عند العطس او الحصول على الزهرايمر مثل بعض الناس الذين اعرفهم |
But fluids thinner than blood keep moving, very slowly. | Open Subtitles | ولكن السوائل أخف من الدم فتبقى تتدفق ببطئ |
I mean, these people may look like they're standing perfectly still, but, in fact, they're moving, imperceptibly slowly. | Open Subtitles | أقصد أن هؤلاء الناس يبدوا كأنهم يقفون بشكل ممتاز لكن، في الحقيقة، إنهم يَتحرّكونَ، ببطئ لايدرك |
She approaches the rail, the train is passing, and it is as if what in reality is just a person standing near a slowly passing train | Open Subtitles | عند اقترابها من خط السكة الحديدية يمر القطار، وكما لو أن الواقع قد تحول إلى شخص يقف بالقرب من قطار يمر أمامه ببطئ |
If it evaporates too slowly, we only strengthen the hurricane. | Open Subtitles | اذا تم تبخيره ببطئ سنزيد من قوة الأعصار فحسب |
Has come from my ability to slowly, and painfully, wear someone down. | Open Subtitles | جاءت من قدرتي ببطئ , وبشكل مؤلم إهراء شخص ما للأسفل |
This beautiful girl will be locked into a steel cage, will change very slowly into a ferocious 450-pound gorilla. | Open Subtitles | هذه البنتِ الجميلةِ ستحبس في قفص فولاذي، و ستتحول ببطئ شديد إلى غوريلا شرسة بوزن 450 رطل. |
Instead, five of them moved slowly forward across the sky then backward for a few months, then forward again as if they couldn't make up their minds. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك فإن خمسة منهم قد تحركوا إلى الأمام ببطئ عبر السماء ثم إلى الخلف لبضعة أشهر , ثم إلى الأمام مرة اخرى |
Too little power and you'll grow too slowly like Adam. | Open Subtitles | قوَّة صَغيرة جداً وأنت سأنمو ببطئ جداً مثل آدم. |
They're moving slowly down from the north, just like last time from Jasmer quadrangle, straight down the valley... | Open Subtitles | هم يتحركون ببطئ أسفل من الشمال، مثل آخر مرة من رباعي أضلاع جاسمير، مباشرة أسفل الوادي |
Same crush injuries. Car was driven slowly over him. | Open Subtitles | نفس جروح الأصطدام نفسها السيارة مشت ببطئ عليه |
Those who could fled outside, but only to be hacked with machetes and left to die slowly. | Open Subtitles | أولئك الذين يُمْكِنُ أَنْ يَهْربوا خارج، لكن فقط لكي يُقطّعَ مَع المناجل وتَركتْ للمَوت ببطئ. |
I know you have a drinking problem, so please drink slow. | Open Subtitles | اعرف ان عندك مشاكل فى الشرب لذلك رجاء اشرب ببطئ |
Well, it's only been three years, I'm a slow learner. | Open Subtitles | حسنا، لقد مرّت ثلاث سنوات فقط، أن أتعلّم ببطئ. |
No, don't go slow. Go fast, so it doesn't hurt. | Open Subtitles | لا انت تنزعها ببطئ انزعها بسرعة حتى لا تؤلم |
About the way you took things slow with me, the late shifts, mysterious texts, that guy Rick. | Open Subtitles | عن الطريقة التي أخذت فيها الأمور ببطئ معي النوبات المتأخره, الرسائل السرية ذلك الشاب ريكي |
Yeah, melts slower so your drink stays cold, doesn't get watered down. | Open Subtitles | نعم, تذوب ببطئ لتُبقي مشروبك بارداً ولا تجعل مشروبك مخفف بالماء |
It was gonna be an Easy in and out, but it slipped and I got trapped, so I just started eating them one by one, cos they thawed out real slow. | Open Subtitles | كانمنالسهلالدخولوالخروج، لكنها انزلقت و علقت أنا هنا ثم شرعت في أكلها واحدة تلو الأخرى. فقد كانت تذوب ببطئ. |