"ببطئ شديد" - Translation from Arabic to English

    • very slowly
        
    • so slowly
        
    • real slow
        
    • too slow
        
    This beautiful girl will be locked into a steel cage, will change very slowly into a ferocious 450-pound gorilla. Open Subtitles هذه البنتِ الجميلةِ ستحبس في قفص فولاذي، و ستتحول ببطئ شديد إلى غوريلا شرسة بوزن 450 رطل.
    It usually happens very slowly, say a foot of sediment per 1,000 years. Open Subtitles تحدث عادة ببطئ شديد و لنقل قدم من الرسوبيات في الألف سنة
    Khalid, if that's you, I need you to come out very, very slowly, Khalid. Open Subtitles خالد، إذا هذا أنتَ فأحتاج منكَ أن تخرج ببطئ شديد يا خالد
    ♪ Time goes by so slowly Open Subtitles * الوقت يمر ببطئ شديد * * الوقت يمر ببطئ شديد *
    ♪ Time goes by so slowly Open Subtitles * الوقت يمر ببطئ شديد * * الوقت يمر ببطئ شديد *
    Oh, and he's got these tiny, teeny little legs which makes him move real slow. Open Subtitles أوه، ولديه هذه السيقان الصغيرة للغاية مما يجعله يتحرك ببطئ شديد.
    Yeah, like, uh, driving way too slow, or peeing when I sneeze or getting Alzheimer's, like some people I know. Open Subtitles نعم, مثل القياده ببطئ شديد او التبول عند العطس او الحصول على الزهرايمر مثل بعض الناس الذين اعرفهم
    And an hour later, a couple of high school boys pull up in a fishing boat and they drive us back to the shore very slowly. Open Subtitles وبَعْدَ ساعَةٍ، كان مجموعه من طلاب الثانويه يبحرون في قارب صيد وأقلونا إلى الشاطئَ ببطئ شديد
    It's motion sensor activated, so until I get a chance to process it all, you need to move very... slowly. Open Subtitles تتفعل بأستشعار الحركة، لذلك حتى أحصل على فرصة لأعالجها كلها، ستضطر الى التحرك ببطئ شديد
    I wan! to do this very slowly and carefully. Open Subtitles أريد أن أعمل هذا ببطئ شديد و حذر
    Vehicle is moving very slowly. He's trying to escape. Open Subtitles العربة تتحرك ببطئ شديد انه يحاول الهروب.
    A mother held her new baby and very slowly rocked him back and forth, back and forth, back and forth. Open Subtitles حملت الأم طفلها الرضيع الجديد وهزته ببطئ شديد ذهاباً وإياباً، ذهاباً وإياباً، ذهاباً وإياباً.
    The train will go very slowly. Open Subtitles ، السكة تحت الصيانة القطار سيتحرك ببطئ شديد
    "The days pass very slowly, and I hope to see you soon. Open Subtitles الأيام تمر ببطئ شديد وأتمنى أن أراكِ قريباً
    ♪ Time goes by so slowly for those who wait ♪ Open Subtitles * الوقت يمر ببطئ شديد لأولئك الذين ينتظرون *
    "It happens so slowly you wouldn't expect to see it happening." All of a sudden I thought, "Hang on!" Open Subtitles "إنها تحدث ببطئ شديد فليس المتوقع أن نراها تحدث"
    You eat so slowly... like an aristocrat. Open Subtitles أنت تأْكلُ ببطئ شديد... مثل ألارستوقراط.
    Ever so slowly. Yeah. Open Subtitles أجل، ببطئ شديد.
    I had to carry her real slow. Open Subtitles توجبَ عليّ أن أحملها ببطئ شديد
    Up high, down low, real slow. Open Subtitles للأعلي للأسفل, ببطئ شديد
    Mr. Monk, Mr. Monk ... you're walking too slow! Open Subtitles (سيد، (مونك)، سيد، (مونك أنت تسير ببطئ شديد
    We were stopped because we were driving too slow. Open Subtitles أوقفتنا الشرطة لأننا كنا نسير ببطئ شديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more