"ببلايين" - Translation from Arabic to English

    • billions
        
    • in billion
        
    • multi-billion
        
    • billion dollar
        
    The mine is estimated to produce approximately 3 million tons of phosphate rock annually, worth billions of dollars in exports. UN ويقدر أن المنجم ينتج سنويا نحو 3 ملايين طن من الفوسفات، الذي تقدر قيمته ببلايين الدولارات من الصادرات.
    External debt of sub-Saharan Africa in billions of United States dollars UN الديون الخارجية لأفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى ببلايين دولارات الولايات المتحدة
    The increased levels of poverty, hunger and unemployment will continue to affect billions for years to come. II. Beyond recovery: addressing the social crisis UN ويُتوقع أن يستمر ارتفاع مستويات الفقر والجوع والبطالة في الإضرار ببلايين الأشخاص لسنوات قادمة.
    billions of constant 2008 United States dollars UN ببلايين دولارات الولايات المتحدة بالقيمة الثابتة للدولار في عام 2008
    That does not take into account the cancellation of billions of dollars in debt. UN وهذه الأرقام لا تأخذ في الحسبان إلغاء الديون ببلايين الدولارات.
    Similarly, six months have elapsed since the Sharm el-Sheikh conference, at which the international community pledged billions of dollars for the reconstruction of Gaza. UN كذلك انقضت ستة أشهر على مؤتمر شرم الشيخ الذي أعلن فيه المجتمع الدولي عن تبرعات ببلايين الدولارات من أجل إعادة إعمار غزة.
    Therefore, even though billions of dollars had been pledged for reconstruction at the recent meeting in Sharm el-Sheik, Israel's closure of the border crossings was preventing any implementation of the reconstruction process. UN ومن ثم، وعلى الرغم من إعلان التبرع ببلايين الدولارات لصالح إعادة الإعمار في الاجتماع الأخير بشرم الشيخ، فإن إغلاق إسرائيل لمعابر الحدود يحول دون أي تنفيذ لعملية إعادة الإعمار هذه.
    Gap in billions of current Ar at prices in the Capital UN الفجوة الحالية في سعر رأس المال ببلايين الأرياري الحضر
    Total budgetary appropriation (nominal, billions of Ariary) UN مخصصات الميزانية الكلية ببلايين الفرنكات الملغاشية
    Budget Ministry of Health in billions SRG UN ميزانية الوزارة ببلايين الغيلدرات السورينامية
    In 2006, those exchanges continued to flourish, accruing billions of dollars in daily turnover. UN وفي عام 2006، واصلت تلك البورصات ازدهارها وحققت تداولات يومية ببلايين الدولارات.
    Each year, needs exceed availability and access by billions of condoms. UN ففي كل سنة، تتجاوز الاحتياجات الكميات المتوفرة وسبل الحصول عليها، ببلايين الرفالات.
    External debt of North Africa in billions of United States dollars UN الديون الخارجية لشمال أفريقيا ببلايين دولارات الولايات المتحدة
    Note: Figures in parenthesis indicate the value in billions of US dollars. " UN ملاحظة: تشير الأرقام الواردة بين قوسين إلى القيمة ببلايين دولارات الولايات المتحدة.
    billions of dollars have been committed for assistance to the affected communities. UN إذ تم التعهد ببلايين الدولارات لمساعدة المجتمعات المتضررة.
    Recent international conferences had secured pledges of billions of dollars for the reconstruction of Afghanistan. UN وقد أُعلِنَت في مؤتمرات دولية مؤخراً تعهدات ببلايين الدولارات لإعادة إعمار أفغانستان.
    Local well-wishers have also contributed in cash and kind valued at billions of Kyat. UN وأسهم فاعلو الخير على الصعيد المحلي أيضـــاً بمساعدات نقدية وعينية قدِّرت قيمتهــا ببلايين الكياتـات.
    They rake in profits running to billions of U.S. dollars from stock dividends only every year. UN وتجني أرباحا ببلايين الدولارات من أرباح الأسهم المالية فقط كل عام.
    These natural disasters bring in their wake fatalities, homelessness and billions of dollars in economic losses. UN وتجلب تلك الكوارث الطبيعية في أعقابها حالات وفيــات وتشــرد وخسائر اقتصادية تقدر ببلايين الدولارات.
    Properties worth billions of dollars have been destroyed; UN وتم تدمير ممتلكات تقدر ببلايين الدولارات؛
    Expenditures for social services (in billion pesos) UN الإنفاق على الخدمات الاجتماعية (ببلايين البيزوات)
    Thus, networks regulate global supply and demand in what is estimated to be a very lucrative multi-billion dollar market. UN وبالتالي، تنظم الشبكات السوق العالمية للعرض والطلب، وهي سوق مربحة جدا، وتقدر ببلايين الدولارات.
    She's what, like the CEO of some billion dollar multinational corporation, right? Open Subtitles إنها كما ، المدير التنفيذى للعديد من الشركات متعددة الجنسيات ذات رؤؤس أموال ببلايين الدولارات،أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more