Allow me at this point to make a statement on behalf of the Committee. | UN | واسمحوا لي في هذه المرحلة أن أدلي ببيان بالنيابة عن اللجنة. |
The meeting had been followed by an open debate at which the Chair had made a statement on behalf of the Committee. | UN | وتلا هذا الاجتماع مناقشة مفتوحة أدلى فيها الرئيس ببيان بالنيابة عن اللجنة. |
The Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme made a statement on behalf of the Secretary-General. | UN | وأدلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمــم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ببيان بالنيابة عن اﻷمين العام. |
I now give the floor to Ms. Nafis Sadik, Executive Director of the United Nations Population Fund, to deliver a statement on behalf of the Secretary-General. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للسيدة نفيس صادق، المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، لكي تدلي ببيان بالنيابة عن اﻷمين العام. |
The representative of the United Republic of Tanzania made a statement on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وأدلى ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة ببيان بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
The representative of Canada made a statement on behalf of Australia, New Zealand and Canada. | UN | وأدلى ممثل كندا ببيان بالنيابة عن استراليا ونيوزيلنــدا وكندا. |
The Executive Director of the United Nations Population Fund made a statement on behalf of the Secretary-General. | UN | أدلت المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ببيان بالنيابة عن اﻷمين العام. |
Allow me at this point to make a statement on behalf of the Committee. | UN | وأود الآن أن أدلي ببيان بالنيابة عن اللجنة. |
The representative of Luxembourg will shortly make a statement on behalf of the European Union, and Denmark fully associates itself with that statement. | UN | إن ممثل لكسمبرغ سيدلي قريبا ببيان بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، وتؤيد الدانمرك ذلك البيان تأييدا تاما. |
The Executive-Director of the United Nations Children's Fund, Ms. Carol Bellamy, made a statement on behalf of the Secretary-General. | UN | وأدلت السيدة كارول بيلامي، المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ببيان بالنيابة عن الأمين العام. |
Allow me first to make a statement on behalf of the Special Committee against Apartheid. | UN | واسمحوا لي في البداية أن أدلي ببيان بالنيابة عن اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري. |
The representative of the Climate Action Network UK made a statement on behalf of environmental non-governmental organizations. 2. Conclusions | UN | وأدلى الممثل عن شبكة العمل المناخي بالمملكة المتحدة ببيان بالنيابة عن المنظمات غير الحكومية البيئية. |
The representative of the Philippines made a statement on behalf of all members of the Committee. | UN | وأدلى ممثل الفلبين ببيان بالنيابة عن جميع أعضاء اللجنة. |
The representative of Algeria made a statement on behalf of all members of the Second Committee. | UN | وأدلى ممثل الجزائر ببيان بالنيابة عن جميع أعضاء اللجنة الثانية. |
In connection with this draft resolution, I would like to make a statement on behalf of the Secretary-General: | UN | وفيما يتعلق بمشروع القرار هذا أود أن أدلي ببيان بالنيابة عن اﻷمين العام: |
It is now my pleasure to invite the representative of the Secretary-General, Mr. Chinmaya Gharekhan, to read a statement on behalf of the Secretary-General. | UN | يسعدني اﻵن أن أدعو ممثل اﻷمين العام، السيد تشينمايا غاريخان لﻹدلاء، ببيان بالنيابة عن اﻷمين العام. |
3. The Under-Secretary-General for Policy Coordination and Sustainable Development delivered a statement on behalf of the Secretary-General. | UN | ٣ - وأدلى وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان بالنيابة عن اﻷمين العام. |
The representative of Denmark made a statement on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Economic Community. | UN | وأدلى ممثل الدانمرك ببيان بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية. |
A statement was made on behalf of the co-sponsors of working paper A/AC.105/C.2/L.182/Rev.1. | UN | ٤ - وأدلي ببيان بالنيابة عن المشتركين في تقديم ورقة العمل A/AC.105/C.2/L.182/Rev.1. |
Representatives of WHO and Rotary International made statements on behalf of their organizations. | UN | ٣١٢ - وأدلى كل من ممثلي منظمة الصحة العالمية ونادي الروتاري الدولي ببيان بالنيابة عن منظمتيهما. |