"ببيان عام" - Translation from Arabic to English

    • a general statement
        
    • a public statement
        
    • made a general comment
        
    • general statements
        
    • general statement was
        
    Does any delegation wish to make a general statement before a decision is taken on these two draft resolutions? UN هل يرغب أي وفد في الإدلاء ببيان عام قبل البت في مشروعي القرارين هذين؟ لا أرى أحدا.
    a general statement was made by the representative of the United States of America. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان عام.
    I give the floor to the representative of Cuba for a general statement. UN أعطي الكلمة لممثلة كوبا للإدلاء ببيان عام.
    I give the floor to the representative of Morocco to make a general statement. UN أعطي الكلمة لممثل المغرب ليدلي ببيان عام.
    It had simply concerned a public statement by the Vice-President on a matter pertaining to the Covenant. UN فالسؤال كان ببساطة متعلقاً ببيان عام صادر عن نائب الرئيس بشأن مسألة متصلة بالعهد.
    I give the floor to the representative of Nigeria to make a general statement. UN أعطي الكلمة لممثل نيجيريا للإدلاء ببيان عام.
    a general statement was made by the representative of Pakistan who informed that his delegation would rather make a statement as an explanation of vote after the vote. UN وأدلى ممثل باكستان ببيان عام أفاد فيه بأن وفد بلده يفضل الإدلاء ببيان تعليلاً للتصويت بعد إجراء التصويت.
    a general statement was made by the representative of the United States of America. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان عام.
    Today, therefore, we will allow every delegation that so wishes to make a general statement on clusters that have already been taken up. UN ولهذا، نسمح اليوم لكل وفد بأن يدلي ببيان عام عن المجموعات التي سبق تناولها إذا رغب في ذلك.
    The representative of Swaziland made a general statement pertaining to agenda item 73. UN وأدلى ممثل سوازيلند ببيان عام فيما يتعلق بالبند 73 من جدول الأعمال.
    The representative of the United States made a general statement for the thematic debate. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان عام يتصل بالمناقشة المواضيعية.
    The representative of Pakistan made a general statement for thematic debate. UN وأدلى ممثل اليابان ببيان عام يتصل بالمناقشة المواضيعية.
    The Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Dhanapala, made a general statement. UN وأدلى السيد دهانابالا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح ببيان عام.
    Before we proceed to take action, I call on the representative of the Islamic Republic of Iran for a general statement on the matter. UN وقبل أن نشرع في البت فيه، أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران الإسلامية الذي سيدلي ببيان عام بشأن المسألة.
    However, without anticipating events, I give the floor to the representative of Iraq for a general statement. UN ولكن، وبدون استباق الأحداث، أعطي الكلمة لممثل العراق لكي يدلي ببيان عام.
    I first call on the representative of Algeria to make a general statement on cluster 1. UN وأعطــــي الكلمة أولا لممثل الجزائر لﻹدلاء ببيان عام بشأن المجموعة ١.
    I have not taken the floor today to make a general statement on all the items placed before our Conference for consideration. UN إنني لم آخذ الكلمة اليوم للإدلاء ببيان عام بشأن جميع البنود المدرجة أمام مؤتمرنا للنظر فيها.
    It is a great honour for me to address this Conference with a general statement for the first time since my appointment to the ambassadorial post. UN ويشرفني أن أتحدث إلى هذا المؤتمر ببيان عام لأول مرة منذ تعييني في منصب السفارة.
    In 1995, ASI made a general statement about slavery and forced labour. UN وفي عام ١٩٩٥، أدلت ببيان عام عن الرق والعمل القسري.
    I call on the representative of Mali, who wishes to make a general statement in that connection. UN وأعطي الكلمة لممثل مالي الذي يود أن يدلي ببيان عام في ذلك السياق.
    He further invites the United Kingdom to make a public statement setting out a timetable for the start of the proposed judge-led inquiry, indicating what its powers and terms of reference will be. UN ودعا أيضاً المملكة المتحدة إلى الإدلاء ببيان عام تحدد فيه جدولاً زمنياً لبدء التحقيق القضائي المقترح وبيان ما ستكون سلطاته واختصاصاته.
    799. At the same meeting, the representative of Egypt made a general comment on the draft amendment and the representative of Chile made a general comment on the draft amendment and the draft resolution. UN 799- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل مصر ببيان عام عن مشروع التعديل وأدلى ممثل شيلي ببيان عام عن مشروع التعديل ومشروع القرار.
    general statements were made by the representatives of Pakistan and Japan. UN وأدلى ببيان عام كل من ممثلي باكستان واليابان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more