"بتربيتي" - Translation from Arabic to English

    • raised
        
    • raise me
        
    • brought me
        
    • raising
        
    You know, they raised me, they helped me pay for college; Open Subtitles هل تعلم ، فقد قاموا بتربيتي ، ومُساعدتي في سداد
    My mom died when I was little, so my dad raised me. Open Subtitles توفيت امي عندما كنت صغيرة لذا ابي قام بتربيتي
    I stayed. You raised me. Remember? Open Subtitles أنا بقيت ، أنتِ قمتِ بتربيتي ، أتذكرين ؟
    The person who raised me used it on me while I was in my mother's womb. Open Subtitles الشخص الذي قام بتربيتي إستخدمه عندما كنت في رحم أمي
    Push Notification. You didn't raise me. Open Subtitles أودّ إخطارك بأنك لم تقم بتربيتي
    After detaining my parents, ...they returned me to my grandparents who brought me up. Open Subtitles و بعد اعتقال أبويّ قاموا باعادتي الى جديّ اللذان قاما بتربيتي
    She raised me. She's my mother. I don't talk about it with her. Open Subtitles هي من قامت بتربيتي ، أنها أمي لا أتحدث عن ذلك معها أهلاً يا فروست ، كيف الحال ؟
    You raised me since I was a kid. So why shouldn't I know? Open Subtitles لقد قُمت بتربيتي مُنذ طفولتي فكيف لنْ أعرف هذا ؟
    Father... we grew close to each other while you raised me? Open Subtitles ... أبي كنا قريبين من بعضنا البعض وأنت تقوم بتربيتي
    I didn't even realize that you raised me all this while, and... Open Subtitles ... لم أدرك حتى أنكِ قمتي بتربيتي كل هذا الوقت و
    The best thing you ever did was being locked up so I didn't have to be raised by you. Open Subtitles أفضل ما قمت به على الإطلاق هو سجنك لهذا لم أكن بحاجة أن تقوم بتربيتي
    I wonder what my life would have been like if Russ had raised me. Open Subtitles أتسائل كيف كانت ستكون حياتي لو قام روس بتربيتي
    An elderly couple found me on the outskirts of town and raised me. Open Subtitles وجدني زوجين عجوزين على أطراف البلدة وقاموا بتربيتي
    So, uh... the bank took the ranch, and my brother and sister, they raised me mostly. Open Subtitles لهذا قام البنك بأخذ المزرعة و قام أخي و أختي بتربيتي
    She fought with everyone and forcibly raised me herself! Open Subtitles لقد حاربت الجميع بشراسة قامت بتربيتي بنفسها
    I was raised with some freedom from my sister, Maggie. Open Subtitles قامت شقيقتي ماغي بتربيتي وكانت تمنحني بعض الحرية
    Joe raised me. We never said a word. Open Subtitles قام جو بتربيتي لم نقل كلمة واحدة عن الأمر
    I was an orphan, raised by my sister Maggie and her boyfriend Joe. Open Subtitles لقد كنت يتيما قام بتربيتي شقيقتي ماغي وصديقها جو
    I spent my first 18 years on one of these goddamn things, workin'for my uncle that raised me. Open Subtitles قضيت طفولتي في أحد هذه المزارع أعمل لعمّي الذي قام بتربيتي كنت منهمكاً في العمل
    Mom raised me in Europe, and Dad raised Eric in America. Open Subtitles و قامت أمي بتربيتي في أوروبا و قام أبي بتربية اريك في أمريكا
    He had nothing to do with raising me, and I don't think we're gonna hit it off. Open Subtitles لم يكن له شأنٌ بتربيتي ولا أظن بأننا سننسجم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more