"بتركك" - Translation from Arabic to English

    • leave you
        
    • leaving you
        
    • by leaving
        
    • by letting
        
    • letting you
        
    • let you
        
    • leaving your
        
    • left you
        
    How long do you think it's gonna take after that before every one of your clients starts to leave you? Open Subtitles كم سيستغرق الوقت بعد أن تقومَ ذلك قبل أن يبدأ بتركك كلّ عميلٍ لديك؟
    But her husband made it a condition that she leave you behind... .. and start a new life with him. Open Subtitles لكن زوجها شرط بتركك ورائها و بدء حياة جديدة معه
    Do you want me to just leave you here? Open Subtitles هل تريدين مني أن أقوم بتركك هنا ؟
    Even when I was leaving, I was never leaving you. Impressive. Open Subtitles حتى عندما كنت أهمُ بالرحيل, لم أفكر بتركك. مثير للإعجاب.
    For violating your parole by leaving Texas without permission? Open Subtitles لاختراقك تصريح خروجك بتركك تكساس دون اذن
    Your suffering will not be eased by letting men like Cycnus crush the innocent. Open Subtitles ان معاناتك لن تقل بتركك لسينوس تدمير الابرياء
    letting you speak in front of my classroom and spew your propaganda. Open Subtitles بتركك تتحدث أمام صفي و جعلك تنشر أكاذيبك
    The people I work for would be more than happy to let you and your family... live your lives. Open Subtitles ومن أعمل لحسابهم سيكونون أكثر من سعداء بتركك أنت وعائلتك تعيشون في سلام
    We've got snacks, supplies, and I am not leaving your side. Open Subtitles حصلنا على وجبات ومؤونة وانا لن اقوم بتركك
    I'm gonna leave you for a nursing home. Open Subtitles سأقوم بتركك للذهاب إلى دار لرعاية المسنين.
    Look, I'm not going to leave you just because of something that's not that big of a deal anymore. Open Subtitles أنظر ، لن أقوم بتركك فقط بسبب شيء ليس بمشكلة كبيرة حاليا
    I would leave you here, but I owe it to your parents to see this thing through. Open Subtitles ،أرغب بتركك هنـا لكن أدين لوالديك بفهم هذا الأمر
    And you're so sure that every guy that you fall for is gonna up and leave you for another woman. Open Subtitles وانت متأكدة جدا من أن أي رجل تقعي في حبه سيقوم بتركك من اجل امرأة اخرى
    I shouldn't have said anything about Miss Bobbie, but I was so upset, and I don't want to leave you. Open Subtitles كان علي أن لا أتكلم بشيء عن الأنسة بوبي لكني كنت مستاءة وأنا لا أرغب بتركك
    But was there a time when she threatened to leave you maybe? Open Subtitles لكن هل كان هناك وقت هددتك فيه ربما بتركك ؟
    I really don't feel comfortable leaving you here with all this. Open Subtitles أنا حقا لا أشعر بالأرتياح بتركك هنا مع كل هذا.
    And there's a reason why people are leaving you. Open Subtitles وهنالك سبب لماذا يقوم الأشخاص من حولك بتركك.
    Like you helped me by leaving me to die in the desert? Open Subtitles كما ساعدتني بتركك لي في الصحراء لأموت؟
    Sverker Karlsson has shown great generosity by letting you stay here. Open Subtitles -لقد إثبت"سفيركر كلارسون" كرمه لك بتركك البقاء هنا
    Let me go and I'll consider letting you live. No, it's better like this. Open Subtitles دعني أذهب و سأفكر بتركك على قيد الحياة
    I'll knot the rope myself. To think I let you come near me, you crossbred bastard. Open Subtitles سوف أشنق نفسي لأنني فكرت بتركك تقترب مني
    You know, you are killing the ozone layer, leaving your engine running like this. Open Subtitles أتعلم بأنك تتسبب في دمار طبقة "الأوزون"، بتركك لمحرك دائرا هكذا ؟
    So if anyone asks, you've got severe agoraphobia brought on by a breakdown since your last partner left you. Open Subtitles إذا ان أي احد قام بالسؤال فأنت مصابة بالخوف من الاماكن المكشوفة تسببت من انهيار منذ أن قام شريكك الأخير بتركك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more