"بتسليم نفسك" - Translation from Arabic to English

    • turn yourself in
        
    • surrender yourself
        
    They've agreed to give you 24 hours to turn yourself in. Open Subtitles لقد وافقوا على منحك 24 ساعة حتى تقوم بتسليم نفسك
    I think that we should go to the police, and you should just turn yourself in. Open Subtitles أعتقد بأنه علينا الذهاب للشرطة , و تقومي بتسليم نفسك فحسب
    If you turn yourself in, maybe we can help her. Open Subtitles اذا قمت بتسليم نفسك ربما يمكننا مساعدتها
    If you turn yourself in, maybe we can help her. Open Subtitles اذا قمت بتسليم نفسك ربما يمكننا مساعدتها
    Put your hands in the air and surrender yourself. Open Subtitles ارفع يديك للأعلى وقُم بتسليم نفسك
    If you turn yourself in, you'll be treated fairly. Open Subtitles أنا من الشرطة، إذا قُمتَ بتسليم نفسك سوف تلقى معاملة منصفة.
    You were on your way to New York to turn yourself in? Open Subtitles كنتي بطريقك الى نيويورك لتقومي بتسليم نفسك
    Just waddle over and turn yourself in. Nothing to it, right, Skipper? Open Subtitles فقط اذهب اليها وقم بتسليم نفسك عمل سهل , صحيح سكيبر ؟
    You need to stop pretending you can achieve a desirable outcome in this situation, and turn yourself in. Open Subtitles عليكِ بالتوقّف عن التظاهر أنّه بوسعك النجاة من هذا المأزق، وقومي بتسليم نفسك.
    So unless you turn yourself in, they're never going to look for her. Open Subtitles لذا، ما لم تقومي بتسليم نفسك لن يقوموا بالبحث عنها.
    turn yourself in, take responsibility for what you've done. Open Subtitles قومي بتسليم نفسك فلتتولي مسئولية أفعالك
    And you turn yourself in right now, and it's on your own terms. Open Subtitles وقم بتسليم نفسك الآن وعلى شروطك الخاصة
    One last time, Catwoman, I implore you to turn yourself in without a fight. Open Subtitles للمرة الأخيرة يا (كات وومن)، أناشدك بتسليم نفسك دون قتال
    And you need to turn yourself in, Open Subtitles ويجب عليك أن تقوم بتسليم نفسك
    Then turn yourself in. Open Subtitles فقومي إذاً بتسليم نفسك
    turn yourself in. Open Subtitles قُم بتسليم نفسك.
    So turn yourself in, explain that. Open Subtitles إذاً قم بتسليم نفسك, وفسر هذا
    If you're innocent, you'll turn yourself in. Open Subtitles اذا كنت بريئا فقم بتسليم نفسك
    If you get busted or turn yourself in, dede won't have either of you. Open Subtitles إذا قبض عليك ، أو قمت بتسليم نفسك فإن (ديدي) ستخسر كلاً منكما
    Just turn yourself in to the authorities. Open Subtitles قم بتسليم نفسك للسلطات فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more