"بتعليمك" - Translation from Arabic to English

    • teach you
        
    • education
        
    • taught you
        
    • to teach
        
    • teaching you
        
    • to educate you
        
    Today's the day I'm gonna teach you how to make coffee. Open Subtitles اليوم هو اليوم الذي سوف اقوم بتعليمك كيف تصنع القهوة
    - How about I teach you to play chess? Open Subtitles مارأيك أن أقوم بتعليمك كيفية لعب الشطرنج ؟
    I'll teach you thoroughly, you'll do it at home. Open Subtitles سوف أقوم بتعليمك كي تقومين بذلك في المنزل
    Look, I'm sure you're having a great time hanging around campus, pretending to be a student, but it's obvious you're not serious about your education. Open Subtitles إنظر ، أنا أعلم أنك تقضي وقتاً رائعاً بالتجول في الحرم و التظاهر بأنك طالب . لكنه واضح أنك لست جادّاً بتعليمك
    The Library was right to send you here to complete training, but I have taught you all that I can. Open Subtitles المكتبة كانت محقة بإرسالك إلى هنا لتكمل تدريبك لكني قمت بتعليمك كل ما قدرت عليه
    I'm going to teach you these things and more. Much more. Open Subtitles سأقوم بتعليمك هذه الأشياء والمزيد، وأكثر من ذلك
    I'm trying to imagine David Elster teaching you kick-ups. Open Subtitles انا احاول تخيل دايفيد ايستر يقوم بتعليمك ضرب الكره
    Now, did they teach you anything about acting? Open Subtitles هل قــاموا بتعليمك أي شيء عن الــتمثيل ؟
    I'm gonna teach you how not to have sex with someone. Open Subtitles سأقوم بتعليمك كيف لا يُمكنكَ ان تمارس الجنس مع احداً ما.
    - Hell, no, I'm gonna teach you self-defense-- Open Subtitles كلاّ، ساقوم بتعليمك كيف تدافعين عنّ نفسكِ
    I mean, it's $139, which seems like a lot, but actually it's totally a bargain considering they teach you how to be a millionaire. Open Subtitles أنها 139 دولاراً و التي هي كثير لكن في الحقيقة أنها صفقة مربحة تماماً بالنظر لأنهم سيقومون بتعليمك بكيفية أن تصبح مليونيراً
    BFG, did your mother or father teach you about dreams? Open Subtitles ع.و.ض" هل قام والديك بتعليمك" كيفية التعامل مع الأحلام؟
    If the last thing I do, I'm going to teach you how to recognize when that is happening. Open Subtitles إن كان آخر ما أفعله ، ساقوم بتعليمك أنت تتعرف على الأمر ، حين يحدث
    Here's something they didn't teach you in snowboarding school or wherever the hell you went before you decided to be a grown-up. Open Subtitles إليك هذا الأمر الذي لم يقوموا بتعليمك إيّاه في مدرسة التزلج أو أيّ مكان قد ذهبت إليّه قبل أن تقرر أن تصبح رجلاً بالغاً
    Or didn't they teach you that at the leather workers? Open Subtitles أم لم يقوموا بتعليمك هذا في الرسم على الجلد ؟
    I was deathly afraid of the dark until my mom taught me this trick, which I wanna teach you. Open Subtitles لقد كنت أخاف من الظلام حتى أمي أخبرتني هذه الحيلة والتي سوف أقوم بتعليمك هي
    Your father's becoming a rich man, and he'll be able to see to your education. Open Subtitles لقد أصبح والدك ثريا و سيكون قادرا على الأهتمام بتعليمك
    Oh, so now you're throwing your education up in our face. Open Subtitles أووه .. إذا أنتي الآن تلقين بتعليمك في وجهنا
    But they'll want me, right? I... I taught you. Open Subtitles لكنهم سيودون انضمامي، صحيح لقد قمت بتعليمك
    In which case, I will be teaching you my secret homey handshake. Open Subtitles في هذه الحالة سأقوم بتعليمك مصافحتي السرية للأخوية
    I'm trying to educate you. We all fall short of his sickening inhuman perfection. Open Subtitles أحاول أن أقوم بتعليمك جميعنا يسعى إلى الكمال البشريّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more