Participants were briefed by government officials on their experience with previous capacity-development interventions and on the objectives achieved and progress made in terms of improving civil service management. | UN | وقام مسؤولون حكوميون بتقديم إحاطة للمشاركين عن الخبرة التي اكتسبوها من خلال تدخلات سابقة في مجال تنمية القدرات، وعن الأهداف التي تحققت والتقدم المحرز في شروط تحسين إدارة الخدمة المدنية. |
Council members were also briefed by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, Valerie Amos, and by the United Nations High Commissioner for Refugees, António Guterres, both of whom had just returned from a visit to the Central African Republic. | UN | وقام أيضا كل من فاليري آموس، وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، وأنطونيو غوتيريس، مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، اللذان عادا لتوهما من زيارة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى، بتقديم إحاطة إلى أعضاء المجلس. |
23. Prior to the team's departure, UNICEF headquarters may provide a briefing on policy background and issues, as appropriate. | UN | 23 - يمكن قبل سفر الفريق أن يقوم مقر اليونيسيف بتقديم إحاطة عن المسائل والسياسات الأساسية، حسبما هو ملائم. |
The Special Committee requests that the Department of Peacekeeping Operations undertake to provide a briefing to Member States in the near future as a first step towards addressing their concerns associated with the claims process. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة أن تتعهد إدارة عمليات حفظ السلام بتقديم إحاطة إلى الدول الأعضاء في المستقبل القريب كخطوة أولى نحو معالجة شواغلها في هذا الصدد. |
The consultations were preceded by a meeting of the Security Council with the troop-contributing countries, during which the Special Representative of the Secretary-General, Alan Doss, gave a briefing concerning the military and police dimensions of UNMIL. | UN | ولقد سبق هذه المشاورات عقد اجتماع لمجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات، حيث قام الممثل الخاص للأمين العام، ألان دوس، بتقديم إحاطة بشأن عنصري الجيش والشرطة في البعثة. |
The Personal Representative of the Secretary-General, Terje Roed-Larsen, opened the meeting on 15 September with a briefing. | UN | وافتتح تيـري رود لارسن، الممثل الخاص للأمين العام، الجلسة في 15 أيلول/سبتمبر بتقديم إحاطة. |
The head of the Panel, Thabo Mbeki, and the President of the African Union Commission, Jean Ping, briefed the Council on this occasion. | UN | وقام ثابو مبيكي، رئيس الفريق، وجان بينغ، رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، بتقديم إحاطة إلى المجلس بهذه المناسبة. |
Participants were also briefed by the Executive Director of the Secretary-General's Panel on a New Study on Systemwide Coherence in the Areas of Humanitarian Assistance, the Environment and Development. | UN | كما قام المدير التنفيذ لفريق الخبراء الذي عينه الأمين العام بشأن الدراسة الجديدة للاتساق على مستوى المنظومة في مجالات المساعدات الإنسانية والبيئية والتنمية بتقديم إحاطة موجزة للمشتركين. |
In Tokyo, fellows were briefed by senior officials of the Ministry of Foreign Affairs on Japan's disarmament policy, and met with the officials from the Centre for the Promotion of Disarmament and Non-Proliferation. | UN | ففي طوكيو، قام كبار المسؤولين بوزارة الخارجية بتقديم إحاطة للزملاء بشأن سياسة اليابان في مجال نزع السلاح والتقوا بمسؤولين من مركز تعزيز نزع السلاح ومنع الانتشار. |
In Tokyo, the fellows were briefed by senior officials of the Ministry of Foreign Affairs on Japan's disarmament policy and met with the officials from the Center for the Promotion of Disarmament and Non-Proliferation. | UN | ففي طوكيو، قام كبار المسؤولين بوزارة الخارجية بتقديم إحاطة للزملاء بشأن سياسة اليابان في مجال نزع السلاح والتقى الزملاء بمسؤولين من مركز تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار. |
In Tokyo, the fellows were briefed by senior officials of the Ministry of Foreign Affairs on Japan's disarmament policy and met with the senior officials from the Centre for the Promotion of Disarmament and Non-Proliferation. | UN | ففي طوكيو، قام كبار المسؤولين بوزارة الخارجية بتقديم إحاطة للزملاء بشأن سياسة اليابان في مجال نزع السلاح، والتقى الزملاء بعدد من كبار المسؤولين في مركز تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار. |
77. The mission was briefed by the senior leadership of MONUC, including the Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo, William Lacy Swing. | UN | 77 - وقام كبار قادة بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية والممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة جمهورية الكونغو الديمقراطية وليام لاسي سوينغ، بتقديم إحاطة إلى بعثة المجلس. |
The Special Committee requests that the Department of Peacekeeping Operations undertake to provide a briefing to Member States in the near future as a first step towards addressing their concerns associated with the claims process. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة أن تتعهد إدارة عمليات حفظ السلام بتقديم إحاطة إلى الدول الأعضاء في المستقبل القريب كخطوة أولى نحو معالجة شواغلها في هذا الصدد. |
57. The task force, after reporting progress to the bureau of the Voorburg Group at the end of 2005, will provide a briefing to the Statistical Commission in 2006. | UN | 57 - وستقوم فرقة العمل، بعد رفع تقرير عن التقدم المحرز إلى مكتب فريق فوربورغ في نهاية عام 2005، بتقديم إحاطة إلى اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة في عام 2006. |
The net increase under non-post resources is attributable to the new requirement to provide a briefing to permanent missions in New York on the implementation of paragraph 40 of the Political Declaration on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem. | UN | وتعزى الزيادة الصافية تحت بند الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى نشوء احتياج جديد يتعلق بتقديم إحاطة إلى البعثات الدائمة في نيويورك عن تنفيذ الفقرة 40 من الإعلان السياسي بشأن التعاون الدولي صوب وضع استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية. |
Mr. Decaux was designated by the Committee to provide a briefing on 26 October 2010 on the Committee at the first session of the open-ended intergovernmental working group on the review, held from 25 to 29 October 2010. | UN | وكلفت اللجنة السيد ديكو بتقديم إحاطة إعلامية في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2010 عن اللجنة في الجلسة الأولى لفريق العمل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالاستعراض، المعقودة في الفترة من 25 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
One representative introduced an expert who gave a briefing on new experiments in the use of natural refrigerants, such as carbon and ammonia cascades, and invited representatives to contact the German Technical Cooperation Agency for further details. | UN | 101- وقدم أحد الممثلين خبيراً قام بتقديم إحاطة عن التجارب الجديدة في مجال استخدام المبردات الطبيعية، مثل سلاسل الكربون والنشادر، ودعا الممثلين إلى الاتصال بوكالة التعاون التقني الألمانية للحصول على مزيد من التفاصيل. |
On 27 May, the Security Council held its quarterly debate on the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK), during which the Special Representative of the Secretary-General and Head of UNMIK, Farid Zarif, gave a briefing. | UN | أجرى مجلس الأمن، في 27 أيار/مايو، مناقشته الفصلية بشأن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو التي قام خلالها فريد ظريف، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة، بتقديم إحاطة. |
In January of 2004, we participated in an Arria Formula meeting with the Security Council on Children and Armed Conflict with a briefing detailing problems faced by children in Disarmament, Demobilization and Reintegration programmes. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2004، شاركنا في اجتماع " حسب صيغة آريا " مع مجلس الأمن بشأن الأطفال والصراع المسلح بتقديم إحاطة إعلامية تتضمن تفاصيل المشاكل التي يواجهها الأطفال في برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في المجتمع. |
Quarterly briefings have resumed following the adoption of the Special Committee's report on 11 September 2012, with a briefing on the global field support strategy in all its operational aspects on 27 November 2012. | UN | واستؤنفت الإحاطات الفصلية عقب اعتماد تقرير اللجنة الخاصة في 11 أيلول/سبتمبر 2012، بتقديم إحاطة عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي من جميع جوانبها التنفيذية في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
My Special Representative also participated, and a representative of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) briefed the group. | UN | وشاركت ممثلتي الخاصة في الاجتماع أيضا، وقام ممثل لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بتقديم إحاطة إلى الفريق. |