"بتقرير الدولة" - Translation from Arabic to English

    • report of the State
        
    • report by the
        
    • State report
        
    • State party's report
        
    69. Members of the Committee welcomed the report of the State party, which contained useful information on the constitutional and legislative basis for the implementation of the Convention. UN ٦٩ - ورحب أعضاء اللجنة بتقرير الدولة الطرف الذي تضمن معلومات مفيدة عن اﻷساس الدستوري والتشريعي لتنفيذ الاتفاقية.
    493. The Committee noted the report of the State party and the additional information provided orally by the delegation. UN ٤٩٣ - أحاطت اللجنة علما بتقرير الدولة الطرف وبالمعلومات اﻹضافية التي قدمها الوفد شفويا.
    In that regard, the Committee recalls that, at its twenty-fifth session, in its final observations on the report of the State party, it considered the question of requests for ministerial stays on humanitarian grounds. UN وتذكّر اللجنة، في هذا الصدد، بأنها درست مسألة طلب الإعفاء الوزاري لدواع إنسانية، في دورتها الخامسة والعشرين، في ملاحظاتها الختامية المتعلقة بتقرير الدولة الطرف.
    Noting the report by the administering Power that most American Samoa leaders express satisfaction with the island's present relationship with the United States of America, UN وإذ تحيط علما بتقرير الدولة القائمة باﻹدارة الذي مفاده أن معظم زعماء ساموا الامريكية يعربون عن ارتياحهم للعلاقة الحالية للجزيرة مع الولايات المتحدة اﻷمريكية،
    In reply to questions that were put in advance, the Minister indicated, on the question raised by the United Kingdom on the contribution of civil society to the drafting of the report, that the list of relevant NGOs consulted was annexed to the State report. UN وجواباً على أسئلة طُرحت مقدَّماً، وفي معرض جوابه على سؤال طرحته المملكة المتحدة بشأن مساهمة المجتمع المدني في صياغة التقرير، أشار الوزير إلى أن قائمة بأسماء المنظمات غير الحكومية التي تمت استشارتها قد أُرفقت بتقرير الدولة.
    In that regard, the Committee recalls that, at its twenty-fifth session, in its final observations on the report of the State party, it considered the question of requests for ministerial stays on humanitarian grounds. UN وتذكّر اللجنة، في هذا الصدد، بأنها درست مسألة طلب الإعفاء الوزاري لدواع إنسانية، في دورتها الخامسة والعشرين، في ملاحظاتها الختامية المتعلقة بتقرير الدولة الطرف.
    In this regard, the Committee recalls that during its twenty-fifth session, in its final observations on the report of the State party, it considered the question of requests for ministerial stays on humanitarian grounds. UN وفي هذا الصدد، تذكّر اللجنة بأنها قامت، في دورتها الخامسة والعشرين، وفي ملاحظاتها الختامية المتعلقة بتقرير الدولة الطرف، ببحث مسألة طلب الإعفاء الوزاري لأسباب إنسانية.
    The Committee holds a closed meeting after the constructive dialogue to consider the main issues and trends to be reflected in the concluding comments relating to the report of the State party. UN فاللجنة تعقد جلسة مغلقة بعد الحوار البناء للنظر في المسائل والاتجاهات الرئيسية التي ستظهر في التعليقات الختامية فيما يتعلق بتقرير الدولة الطرف.
    In cases where this is not possible, the country rapporteur would be encouraged to submit a list of issues and questions on the report of the State party to the relevant pre-session working group. UN وإذا لم يكن ذلك ممكنا، يشجع المقرر القطري على تقديم قائمة بالمسائل والقضايا المتعلقة بتقرير الدولة الطرف إلى الفريق العامل لما قبل الدورة ذي الصلة بالمسألة.
    The Committee holds a closed meeting after the constructive dialogue to consider the main issues and trends to be reflected in the concluding comments relating to the report of the State party. UN فاللجنة تعقد جلسة مغلقة بعد الحوار البناء للنظر في المسائل والاتجاهات الرئيسية التي ستظهر في التعليقات الختامية فيما يتعلق بتقرير الدولة الطرف.
    3. The Committee holds a closed meeting after the constructive dialogue to consider the main issues and trends to be reflected in the concluding comments relating to the report of the State party. UN ٣ - وتعقد اللجنة جلسة مغلقة عقب الحوار البنﱠاء للنظر في المسائل والاتجاهات الرئيسية التي ستعرض في التعليقات الختامية المتصلة بتقرير الدولة الطرف.
    3. The Committee holds a closed meeting after the constructive dialogue to consider the main issues and trends to be reflected in the concluding comments relating to the report of the State party. UN ٣ - وتعقد اللجنة جلسة مغلقة عقب الحوار البنﱠاء للنظر في المسائل والاتجاهات التي ستعرض في التعليقات الختامية المتصلة بتقرير الدولة الطرف.
    3. The Committee holds a closed meeting after the constructive dialogue to consider the main issues and trends to be reflected in the concluding comments relating to the report of the State party. UN ٣ - وتعقد اللجنة جلسة مغلقة عقب الحوار البنﱠاء للنظر في المسائل والاتجاهات الرئيسية التي ستعرض في التعليقات الختامية المتصلة بتقرير الدولة الطرف.
    263. The Committee welcomes the report of the State party, which was drafted in general accordance with the Committee's guidelines for the presentation of State party reports, and the additional material and oral information provided by the delegation. UN ٢٦٣ - ترحب اللجنة بتقرير الدولة الطرف، الذي وضع على نحو يتوافق بشكل عام مع المبادئ التوجيهية للجنة المتعلقة بشكل تقارير الدول اﻷطراف، وبالمواد اﻹضافية والمعلومات الشفوية التي قدمها الوفد.
    263. The Committee welcomes the report of the State party, which was drafted in general accordance with the Committee's guidelines for the presentation of State party reports, and the additional material and oral information provided by the delegation. UN ٢٦٣ - ترحب اللجنة بتقرير الدولة الطرف، الذي وضع على نحو يتوافق بشكل عام مع المبادئ التوجيهية للجنة المتعلقة بشكل تقارير الدول اﻷطراف، وبالمواد اﻹضافية والمعلومات الشفوية التي قدمها الوفد.
    2. The Committee welcomes the submission of the initial report of the State party, which was submitted on time and prepared in general conformity with the Committee's guidelines. UN 2- ترحب اللجنة بتقرير الدولة الطرف الأولي الذي قدمته في الوقت المحدد وأعدّته بتوافق عام مع المبادئ التوجيهية للجنة، وتعرب عن تقديرها للردود الخطية الشاملة على قائمة المسائل.
    The Committee welcomes the timely submission of the report by the State party, the additional oral and written information provided by the delegation as well as the constructive responses provided to the questions asked. UN 359- ترحب اللجنة بتقرير الدولة الطرف المقدم في حينه، وبالمعلومات الشفوية والخطية الإضافية التي قدمها الوفد وكذلك بالإجابات البناءة المقدمة على الأسئلة المطروحة.
    Taking note of the report by the administering Power that most American Samoan leaders express satisfaction with the Territory's present relationship with the United States of America, as reflected in statements made by those leaders in the regional seminars held in Havana, Cuba, and Nadi, Fiji, in 2001 and 2002, respectively, UN إذ تحيط علما بتقرير الدولة القائمة بالإدارة ومفاده أن معظم قادة ساموا الأمريكية يعربون عن ارتياحهم للصلة الحالية التي تربط الإقليم بالولايات المتحدة الأمريكية، كما ورد في البيانات التي أدلى بها أولئك القادة في معرض الحلقات الدراسية الإقليمية التي عقدت في هافانا، كوبا،وفي نادي، فيجي، خلال العامين 2001 و 2002، على التوالي،
    Taking note of the report by the administering Power that most American Samoan leaders express satisfaction with the Territory's present relationship with the United States of America, as reflected in statements made by those leaders in the regional seminars held in Havana, Cuba and Nadi, Fiji, in 2001 and 2002, respectively, UN إذ تحيط علما بتقرير الدولة القائمة بالإدارة ومفاده أن معظم قادة ساموا الأمريكية يعربون عن ارتياحهم للصلة الحالية التي تربط الإقليم بالولايات المتحدة الأمريكية، كما ورد في البيانات التي أدلى بها أولئك القادة في معرض الحلقات الدراسية الإقليمية التي عقدت في هافانا وكوبا ونادي وفيجي خلال العامين 2001 و 2002 على التوالي،
    In reply to questions that were put in advance, the Minister indicated, on the question raised by the United Kingdom on the contribution of civil society to the drafting of the report, that the list of relevant NGOs consulted was annexed to the State report. UN وجواباً على أسئلة طُرحت مقدَّماً، وفي معرض جوابه على سؤال طرحته المملكة المتحدة بشأن مساهمة المجتمع المدني في صياغة التقرير، أشار الوزير إلى أن قائمة بأسماء المنظمات غير الحكومية التي تمت استشارتها قد أُرفقت بتقرير الدولة.
    The Committee notes with concern that other states of emergency have been declared during the period covered by the State party's report. UN وتشير اللجنة بقلق إلى إعلان حالة الطوارئ في ثلاث مناسبات أخرى خلال الفترة المشمولة بتقرير الدولة الطرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more