"بتقرير مكتب" - Translation from Arabic to English

    • report of the Office
        
    • the report of
        
    • report of the Bureau
        
    • of the report
        
    • report of the United Nations Office
        
    The Council also took note of the report of the Office of Internal Oversight Services to the General Assembly which confirms that the Commission has implemented all audit recommendations issued by that Office. UN وأحاط المجلس علماً أيضاً بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية المقدم إلى الجمعية العامة والذي يؤكد أن اللجنة قد نفذت جميع توصيات مراجعي الحسابات الصادرة عن المكتب.
    ESCWA welcomes the report of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) and the recommendations contained therein and wishes to make the following clarifications in regard to its position. UN وترحب اللجنة بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية وبالتوصيات التي وردت فيه، وتود أن تقدم التوضيحات التالية فيما يتعلق بموقفها.
    6. Takes note of the report of the Office of Internal Oversight Services on its activities1 and the related note by the Secretary-General;2 UN 6 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطته(1) ومذكرة الأمين العام ذات الصلة(2)؛
    21. Takes note of the report of the Office of Internal Oversight Services;3 UN 21 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية(3)؛
    21. Takes note of the report of the Office of Internal Oversight Services;3 UN 21 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية(3)؛
    1. Takes note of the report of the Office of Internal Oversight Services and the related note by the Secretary-General; UN 1 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية() ومذكرة الأمين العام المتعلقة به()؛
    1. Takes note of the report of the Office of Internal Oversight Services2 and the related note by the Secretary-General;3 UN 1 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية(2) ومذكرة الأمين العام المتعلقة به(3)؛
    1. Takes note of the report of the Office of Internal Oversight Services2 and the related note by the Secretary-General;3 UN 1 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية(2) ومذكرة الأمين العام المتعلقة به(3)؛
    17. Lastly, with regard to the report of the Office of Internal Oversight Services on the review of common services in the United Nations (A/54/157 and Add.1), the recommendations contained in the report should be implemented expeditiously. UN 17 - وفي الختام، وفيما يتعلق بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض الخدمات المشتركة في الأمم المتحدة (A/54/157 وAdd.1 )، يرى وفده أنه ينبغي تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير على وجه السرعة.
    1. Takes note of the report of the Office of Internal Oversight Services on the investigation into sexual exploitation of refugees by aid workers in West Africa;2 UN 1 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا(2)؛
    1. Takes note of the report of the Office of Internal Oversight Services on the management review of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights;1 UN 1 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان(1)؛
    Takes note of the report of the Office of Internal Oversight Services. UN تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية(1).
    1. Takes note of the report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of the establishment and management of mission subsistence allowance rates;1 UN 1 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة تحديد وإدارة معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات(1)؛
    Takes note of the report of the Office of Internal Oversight Services.1 UN تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية(1).
    2. Takes note also of the report of the Office of Internal Oversight Services; UN 2 - تحيط علما أيضا بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية(3)؛
    1. Takes note of the report of the Office of Internal Oversight Services;1 UN 1 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية(1)؛
    1. Takes note of the report of the Office of Internal Oversight Services;1 UN 1 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية(1)؛
    " Taking note of the report of the Office of Internal Oversight Services (A/51/432, annex) " ; UN " وإذ تحيط علما بتقرير مكتب المراقبة الداخلية A/51/432)، المرفق(؛
    Also at the same meeting, the Committee took note of the report of the Bureau of the Committee (A/AC.257/6). UN وفي الجلسة نفسها أحاطت اللجنة علما بتقرير مكتب اللجنة (A/AC.257/6).
    Taking note with concern of the report of the United Nations Office on Drugs and Crime entitled Afghanistan: Opium Survey 2007, in which the Office emphasized that in 2007 Afghanistan had produced 8,200 tons of opium, representing 93 per cent of global production, UN وإذ يحيط علما، مع القلق، بتقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة المعنون أفغانستان: الدراسة الاستقصائية عن الأفيون 2007، الذي شدّد فيه المكتب على أنه في عام 2007 أنتجت أفغانستان 200 8 طن من الأفيون، مثّلت 93 في المائة من الإنتاج العالمي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more